Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 214657
Подскажите, как правильно: путаная речь или путанная речь (дальше зависимых слов нет) Смотрела в проверке слов, там есть оба варианта, нн - причастие. В моем случае, думаю, это отглагольное прилагательное. Значит, с 1 н пишется. Так ли это?
ответ
Да, правильно: путаная речь.
31 января 2007
№ 218796
предложение.
В домах, несмотря на ранний час, горели лампы.
Скажите, пожалуйста, несмотря на ранний час - является деепричастным оборотом? или вводной конструкцией? ведь мы же не буквально не смотрели на ранний час, и это будет вводное предложение? +++, или -*-*-
спасибо.
ответ
Это обстоятельственный оборот, обособляется факультативно.
4 апреля 2007
№ 225343
Здравствуйте!
1. Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в предложении "Буйные, несмотря на годы(,) темные волосы давно не видели парикмахерских ножниц"?
2. Правильно ли расставлены знаки: "Он зашел туда потому, что так поступают все туристы - приходят и смотрят на статую"?
Спасибо.
ответ
1. Указанная запятая нужна. 2. Пунктуация верна.
12 июля 2007
№ 221547
Как правильно писать: мини-доступ или минидоступ, минилапаротомия или мини-лапаротомия? Термины применяются для обозначения операций с применением набора инструментов, позволяющих сделать маленькие (4 см) разрезы брюшной стенки и уменьшить травматичность операции. Юрий Владимирович Плотников
ответ
Мини-... - как первая часть сложных слов пишется с последующим существительным через дефис.
20 мая 2007
№ 227726
Можно ли считать слово "айти" (от англоязычного IT - information technology) грамматически и орфографически освоенным в русском, по аналогии со словом "пиар" (см. вопрос № 227693)? Как предпочтительно писать: айти-специалист, IT-специалист или, может быть, ИТ-специалист.
ответ
Предпочтительно: IT-специалист. Слово (вернее, часть слова) не является грамматически и орфографически освоенным, хотя и активно участвует в современном русском словообразовании: айтишник, айтишный.
23 августа 2007
№ 212500
Добрый вечер!
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед словом "площадью": ...получило пробоину боковой поверхности площадью 13 см? И в подобных случаях, например, "купили брюки размером больше" (перед "размером")... Спасибо большое!!
ответ
В приведенных примерах запятые не нужны.
18 декабря 2006
№ 225277
Здравствуйте!
Нужно ли выделять запятыми выражение "по меньшей мере" в следующем предложении:
Для восстановления катетер должен иметь(,)по меньшей мере(,) 3 см свободной внешней части трубки на стороне выхода.
Спасибо!
ответ
Указанные запятые не требуются.
16 июля 2007
№ 222610
Добрый вечер! Помогите пожалуйста с расстановкой запятых в предложениях:
Особенно люблю ходить по старой Москве или незенакомым городам,где смотришь по сторонам и глаз отдыхает.
и
Тогда мозг даёт организму команду не стареть и всё направлено на то,чтобы больше успеть.
Заранее спасибо!
ответ
Пунктуация верна.
4 июня 2007
№ 280868
Коллеги, очень важно ваше мнение. Последнее время не употребляется, кроме как в качестве просторечного, слово "бабка". Но этот вариант был литературной нормой, разве нет? Как писать в документах, неужели "бабушка" и "дедушка"? Да и вообще странно смотреть, когда пишут и говорят "ваш папа" вместо "ваш отец" etc. А что по этому поводу думает "Грамота"?
ответ
Слово бабка в значении 'бабушка' было и является стилистически сниженным, разговорным. В документах оно неуместно. Слова папа и отец в значении 'мужчина по отношению к своим детям' различаются стилистически. Первое – разговорное, второе – нейтральное. В документах следует употреблять слово отец.
11 февраля 2015
№ 319175
Здравствуйте! Больно смотреть на подпись "из-за рубежа" (как будто рубеж в чём то виноват 😁) к товарам на маркетплейсе "ЯндексМаркет", поставляемым из заграницы. В интернете объясняется именно такое написание тем, что слово "зарубеж" отсутствует в русском языке. Хотя, на мой взгляд, в пояснении к товарам из заграницы, именно оно было бы к месту в варианте "из зарубежа". Скажите, каким способом добавить слово" зарубеж" в официальный словарь?
ответ
Существительное зарубеж существует и используется в значении "зарубежные страны", например в сочетании работать на зарубеж.
18 ноября 2024