№ 269351
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нет ли ошибок согласования в предложении: "Специальное оборудование для криминалистических и дактилоскопических исследований, осмотра труднодоступных мест, измерений скорости полета пуль, трасологии мелких предметов, визуализации голограмм.". Спасибо!
ответ
Слово измерение лучше употребить в форме единственного числа: Специальное оборудование для криминалистических и дактилоскопических исследований, осмотра труднодоступных мест, измерения скорости полета пуль, трасологии мелких предметов, визуализации голограмм.
19 мая 2013
№ 299097
Подскажите, пожалуйста. нужна ли запятая после слова "устранения", если да, то почему? "После их устранения, менеджер связывается с Вами по вопросу записи на повторный осмотр и подписания акта приёма-передачи."
ответ
Запятая после слова устранения не нужна: для ее постановки нет оснований.
23 декабря 2018
№ 323435
Приветствую.
Прошу разъяснить какой частью речи в предложении:
"Обязательному предварительному медицинскому осмотру при заключении трудового договора подлежат лица, не достигшие возраста восемнадцати лет, а также иные лица в случаях, предусмотренных настоящим Кодексом и иными федеральными законами." (из ст. 69. ТК РФ Медицинский осмотр при заключении трудового договора) является слово "заключении" в словосочетании "при заключении договора".
Является ли слово "заключении" глаголом, или же существительным.
Какое словосочетание по смыслу будет ближе к вышеуказанному словосочетанию:
"во время заключения", или "в случае заключения".
ответ
Слово заключение является отглагольным существительным. Что касается предлога при, то он может быть как синонимом предлога во время, так и синонимом предлога в случае (см. значения 4.0 и 7.1 в «Большом универсальном словаре русского языка»).
20 июня 2025
№ 266107
Добрый день! Подскажите, пожалйуста, во фразе "(название фирмы) Мы поможем защитить Ваше устройство!" Нужно, где-либо ставить запятую? ------ и также в электронных письмах во фразе: "Михаил(,) посмотрите, пожалуйста, этот документ" Спасибо!!!
ответ
После названия фирмы следует поставить точку: «Название фирмы». Мы поможем защитить Ваше устройство! В случае если Вы обращаетесь не к конкретному человеку (например, если это рекламный слоган), вы следует писать с маленькой буквы.
После обращения требуется запятая: Михаил, посмотрите, пожалуйста, этот документ.
4 сентября 2012
№ 245266
"И уж конечно, они психологически не готовы доплачивать за просмотр телеканалов". Можно ли рассматривать это предложение как сложноподчиненное и ставить одну запятую или нужно выделять "конечно" с двух сторон запятой? Спасибо.
ответ
Пунктуация верная. И уж конечно – вводное слово с присоединительным союзом.
29 августа 2008
№ 310925
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, требуется ли поставить тире после слова "нетбуки"? "Ноутбуки обладают мощным процессором и большим объёмом памяти, а нетбуки (?) более компактные и энергоэффективные, идеальны для работы в интернете, просмотра фильмов или чтения электронных книг.
ответ
Строение второй части этого сложного предложения заставляет видеть в сочетании более компактные и энергоэффективные согласованное определение, стоящее после определяемого слова нетбуки и имеющее пояснительно-конкретизирующее значение. Такие определения выделяются запятыми: ...а нетбуки, более компактные и энергоэффективные, идеальны для работы в интернете, просмотра фильмов или чтения электронных книг.
30 августа 2023
№ 218658
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, в данном предложении правильнее написать "транспортировке" или "транспортировании" :
"При первичном осмотре обратить внимание на возможные дефекты, полученные при изготовлении, транспортировке, хранении и монтаже сосуда, такие как вмятины, трещины, коррозионные повреждения."
ответ
Эти варианты равноправны.
4 апреля 2007
№ 327689
Убедительно просим ответить на коллективный вопрос. Мы работаем техническими переводчиками. Периодически возникает спор касательно применимости "визуальный осмотр". Старожилы переводчики строго запрещают использование дословного перевода с английского "visual inspection". Я проверил множество нормативных документов и ГОСТ'ов написанных до развала СССР и не нашёл таких сочетаний. Получается этот термин был внесён нашими коллегами - переводчиками, на момент хлынувших в нашу страну зарубежных стандартов. Вопрос: преемлемо ли использовать "визуальный осмотр"?
ответ
Выражение визуальный осмотр часто используют врачи и сотрудники подразделений МВД. А в ГОСТ IEC 60884-1-2013 читаем: «Проверку проводят визуальным осмотром и с применением прибора». Цитаты из иных ГОСТов, определяющих требования работы с различными аппаратами, не приводим, их нетрудно найти самостоятельно. Есть все основания полагать, что всему причиной современная техническая модернизация, которая привела к необходимости разграничивать виды осмотров и для каждого вида подбирать отдельное наименование. Выражение визуальный осмотр напомнило о черных чернилах — речевом обороте, неприемлемом с точки зрения лексической сочетаемости, но тем не менее ставшем хорошо известным обозначением разновидности красителя.
7 ноября 2025
№ 217304
Добрый день.
У меня возник такой вопрос: как правильно "Активировать продукт на сайте или активизировать продукт на сайте"? После просмотра толковых словарей я впала в ступор, т.к. "активизируют" усилия, а "активируют" уголь. Так какже правильно?
ответ
Неясно, что такое активировать (или активизировать) продукт. О разнице между этими словами можно прочесть в «Словаре трудностей».
14 марта 2007
№ 249994
Добрый день, Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется следующая фраза: "в процессе внешнего осмотра аппарата была обнаружена нерусифицированная клавиатура" "не" в данном случае пишется слитно или раздельно? Спасибо. С уважением, Юлия
ответ
Слитное написание корректно.
22 декабря 2008