Верно: тартар.
Вне документов возможно (и уместно) написание с использованием строчных букв.
Специального правила нет, однако постановка кавычек представляется уместной.
По-русски верно: Миссисипи. Удвоенные согласные не всегда сохраняются при вхождении иностранных названий в русский язык.
В том случае, если родового слова (например, агентство) нет, название склоняется.
Оба слова в названии улицы пишутся с большой буквы.
Ударение падает на второй слог: Олюторский залив, Олюторский район, мыс Олюторский.
Прописная буква внутри слова не пишется. Однако для собственных наименований организаций, торговых марок и т. п. может быть сделано исключение, если таково официальное (задокументированное) название фирмы.
Названия, написанные в русском тексте латиницей, в том числе и аббревиатуры, принято не заключать в кавычки.