Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 392 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 212954
Добрый день! Скажите, плиз, хай-текА?? Богатство фактур позволяет выбрать практически любой стиль оформления банка -- от хай-тек до классики «под дерево». Заранее спасибо, надо срочно!
ответ
Слово хай-тек не склоняется.
25 декабря 2006
№ 203475
Во избежание недоразумений и не правильного переключения клиентов нашего банка на сотрудников, просим своевременно сообщать об изменениях ваших добавочных номеров. Проверить на орфог.ошибки текста.
ответ
Предпочтительно: неправильного. Других орф. ошибок нет.
17 августа 2006
№ 318385
Уточните, пожалуйста, нужна ли запятая перед "либо" в данном предложении: Информацию по вашему обращению могут предоставить сотрудники отделения банка, либо необходимо обратиться на номер 8800.
ответ

Корректно: Информацию по вашему обращению следует запрашивать  у сотрудников отделения банка либо по номеру телефона 8800.

29 октября 2024
№ 203798
Пунктуация верна? :13 июня 2006 года, в рамках реализации стратегии развития банка и расширения сети офисов, открыт новый дополнительный офис на 116 км, по адресу:... Спасибо.
ответ
Офис на 116 метров? Или офис на 116-м километре МКАД? :)
В первом случае корректно: 13 июня 2006 года в рамках реализации стратегии развития банка и расширения сети офисов открыт новый дополнительный офис на 116 м по адресу:... Во втором случае: 13 июня 2006 года в рамках реализации стратегии развития банка и расширения сети офисов открыт новый дополнительный офис на 116-м км по адресу:...
23 августа 2006
№ 292771
Уважаемые сотрудники института! У меня возник спорный вопрос, насколько я правильно написала предложения в тексте. Я знаю про правила в отношении слов "надеть" и "одеть", но все таки написала так "Шапка всему голова! Одевать ее при входе в парную обязательно! И не только затем, чтобы уберечь волосы от перепада температур, но и для того, чтобы не перегреться". Я руководствовалась тем, что слово "одеть" идет в контексте в отношении человека, то есть "одевать её (пропущено - на себя)". На сколько я права или не права в том, как я использовала этот глагол в данном, конкретном случае. Буду Вам очень благодарна за ответ! Заранее спасибо! С Уважением, Наталья Леонова
ответ

Шапку на кого угодно (и на себя) надевают.

21 апреля 2017
№ 325843
Добрый вечер! Скажите, пожалуйста, какой вариант предпочтительный/верный? 1. Как сказать: «Я тебя не знаю» по-китайски? 2. Как сказать «я тебя не знаю» по-китайски? Также интересует, как правильно оформлять предложения такого типа (я понимаю, что оно звучит немного странно, но меня волнует именно пунктуация): Чтобы сказать «я тебя не знаю», мы говорим «I don’t know you». Нужны ли двоеточия перед «я тебя не знаю» и «I don’t know you»? Будет ли «я» писаться с большой буквы? Использовать кавычки с английским текстом нужно будет лапки или всё-таки ёлочки? Точку нужно ставить внутри кавычки (по правилам английской пунктуации) или снаружи (по правилам русской)? Спасибо большое!
ответ

Примеры предложений, слов, словосочетаний и т. д. в текстах принято выделять шрифтом, например: Как сказать Я тебя не знаю по-китайски? Если по техническим причинам шрифтовое выделение использовать затруднительно, фраза заключается в кавычки: Как сказать «Я тебя не знаю» по-китайски? Если пример представляет собой законченное предложение (как в данном случае), он начинается с прописной буквы, если это слово или сочетание слов — со строчной. Таким же образом целесообразно оформлять примеры, написанные латиницей: Чтобы сказать Я тебя не знаю, мы говорим I don’t know you. Однако при невозможности шрифтового выделения слова и фразы, написанные латиницей, в русском тексте обычно не заключаются в кавычки (сама по себе смена алфавита — достаточно сильное выделительное средство): Чтобы сказать «Я тебя не знаю», мы говорим I don’t know you.

21 сентября 2025
№ 283258
Здравствуйте. При оформлении фирменного бланка предприятия, в шапке неообходимо указывать почтовый или юридический адрес, или может быть оба? И в каком порядке они должны быть указаны? Спасибо
ответ

Мы отвечаем на вопросы по русскому языку. Этот вопрос следует адресовать специалистам по делопроизводству.

21 июля 2015
№ 288541
Добрый день! Русский вариант английской аббревиатуры ВВС - "Би-би-си". А как быть с русским названием банка UBS? "Ю Би Эс"? или "Ю-би-эс"? Необходимо написать название русскими буквами.
ответ

Официально зарегистрированное название: «Ю Би Эс Банк», без дефисов.

20 мая 2016
№ 232185
Вопрос возник по следующей фразе: "Департамент риск-менеджмента возглавил(а) один из опытнейших сотрудников банка Ирина Каминская". Каким должно быть окончание глагола и почему? Возможны ли оба варианта? Спасибо!
ответ
В публицистических текстах корректно употребление формы женского рода.
30 октября 2007
№ 249211
День добрый! в предложении: В этой связи, что вы можете сказать о состоянии банка в сегодняшних условиях, как он переживает кризис? НУЖНА ЛИ ЗАПЯТАЯ В ПЕРВОМ СЛУЧАЕ?
ответ

Первую запятую ставить не нужно.

28 ноября 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше