Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 523 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 298361
Подскажите, пожалуйста, слитно или раздельно следует написать слово "не обязательно" в предложении: Если сделка помечена для проверки, это не обязательно предполагает наличие каких-либо внутренних проблем. Заранее спасибо за ответ!
ответ

Корректно раздельное написание (здесь частица НЕ относится к словосочетанию "обязательно предполагает").

12 октября 2018
№ 202113
Здравствуйте. Однажды в разговоре я употребила фразу:"...Сделки не состоялось...", тогда как правильно "Сделка не состоялась". Можно ли это назвать ошибкой? Позволяет ли язык такие отклонения от лит. нормы?
ответ
Оба варианта - в пределах литературной нормы.
31 июля 2006
№ 284029
В X-XI веках корейские города, выстроенные в гористой местности, уже не следовали китайской схеме: их улицы не были прямыми, а ансамбли дворцов и храмов, дозорных башен и крепостных сооружений вписывались в окружающий пейзаж, составляя с ним единое целое. Как объяснить постановку двоеточия?
ответ

Двоеточие ставится в бессоюзном сложном предложении, когда вторая часть раскрывает содержание первой (между обеими частями можно вставить слова «а именно»). В данном случае во второй части объясняется, что значит «не следовали китайской схеме». Это значит, что их улицы не были прямыми...

11 сентября 2015
№ 284477
Здравствуйте, объясните, пожалуйста, случай с переносом слова "нуждающимся". В письменной работе перенос слова "нуждающ-имся" признан ошибочным. Оценка снижена как за грамматическую ошибку. Допустимо ли снижение оценки за такой перенос слова?
ответ

Да, такой перенос ошибочен. Одно из основных правил переноса: нельзя отрывать согласную от следующей за ней гласной. Но это не грамматическая, а орфографическая ошибка: правила переноса относятся к орфографии.

5 октября 2015
№ 212508
Здравствуйте, вопрос такой: английское слово "оценка" сейчас часто употребляется без перевода, встречаю три варианта написания: "ассессмент", "ассесмент", "асессмент" - успела ли уже утвердиться некая норма в этом вопросе?! Спасибо, Юля
ответ
Зафиксирован вариант ассесмент.
18 декабря 2006
№ 229570
Возможно, что оценка повреждений автомобиля была проведена с нарушениями или машина была застрахована по договору имущественного страхования(,) и потерпевшая намерена получить возмещение не только от вас, но и от своей страховой компании. Нужна ли указанная запятая? Я полагаю, что здесь три однородных придаточных предложения (возможно, что оценка проведена...; возможно, что машина была застрахована...; возможно, что потерпевшая намерена...) и запятая нужна, но сомнения все же есть. спасибо.
ответ
Это однородные придаточные, запятая перед и не требуется.
19 сентября 2007
№ 230053
Отправляю вопрос уже n-й раз! Если вопрос сформулирован нечетко, дайте знать! Нужно ли обособлять слово «значит» в следующих случаях? 1. Оценка персонала объективна - значит вне зависимости от частного мнения. 2. Оценка персонала достоверна в отношении деятельности - это значит оценивается реальный уровень владения навыками. В данных контекстах, как мне кажется, «значит» не синонимично «следовательно», скорее, близко к «означает». Запуталась совсем, хочется узнать ваше мнение. Спасибо!
ответ
В обоих случаях слово значит употреблять не следует, предложения нужно перестроить: Оценка персонала объективна, то есть вне зависимости от частного мнения. Оценка персонала достоверна в отношении деятельности -- другими словами, оценивается реальный уровень владения навыками.
27 сентября 2007
№ 268116
Подскажите, пожалуйста, верна ли пунктуация в предложении: "Сказать, что в китайских городах можно купить меховое изделие любой марки, значит ничего не сказать о кричащем изобилии мехов на этом рынке." Нужна ли запятая после "значит" или тире после "марки"? Спасибо
ответ

Верно: Сказать, что в китайских городах можно купить меховое изделие любой марки, - значит ничего не сказать о кричащем изобилии мехов на этом рынке.

16 января 2013
№ 315226
Скажите, пожалуйста, правильно ли поставлены кавычки в таких словосочетаниях, как «глазки» автомобиля (фары), «реснички» габаритных огней, «пасть» автомобиля (решётка радиатора), «вспоротый» капот, китайские «гены» автомобиля? Действует ли здесь правило о кавычках при словах, употребляемых в необычном, особом, ироническом значении, или они тут неуместны? Спасибо!
ответ

Да, кавычки поставлены правильно. Единственное сомнение вызывает "вспоротый" капот — ведь капот может быть в буквальном смысле вспорот, то есть распотрошен. 

14 июля 2024
№ 275606
Здравствуйте, сотрудники справочной службы! У меня вопрос: во многих городах есть т. называемый "китайский рынок", на котором торгуют в основном граждане южных республик. Как в таком случае правильно написать название этого рынка? В кавычках или без, с большой буквы или с маленькой?
ответ

Кавычки и прописные буквы не требуются, верно: китайский рынок.

25 мая 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше