№ 209122
Как правильно времена или время (подчеркивается, что время равно 6пс в двух разных состояниях):Рассмотрим два положительных импульса, приложенных к буферному логическому элементу, у которого времена(?) задержки по фронту и по спаду в форме мин:ном:макс равны 6-ти пс.
Спасибо.
ответ
Правильно: время.
8 ноября 2006
№ 320666
Добрый вечер. Что делать с фамилиями мужского рода, относящимися к слову "братья"? Прочитала несколько материалов на эту тему - абсолютно противоположные утверждения. Братья Чепмен или братья Чепмены? (Насчет братьев Гримм помню, ну это как бы устоялось).
Надеюсь на ответ, спасибо!
ответ
В «Справочнике по правописанию, произношению, литературному редактированию» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой указано, что при слове братья иноязычная фамилия обычно ставится в форме единственного числа. Корректно: братья Чепмен.
27 декабря 2024
№ 248361
Уважаемые специалисты замечательного сайта "Грамота.ру"! Прошу извинить за настойчивость, но ответа на свой вопрос я так и не смогла найти - а между тем, поверьте, получить этот ответ мне чрезвычайно важно. Чрезвычайно! Очень, очень прошу, ответьте: как правильно с точки зрения именно правил русского языка (именно это важно!) - должно быть написано двустишие, которое сейчас приведу. Вот так - Картинок ветхих сумрачные тризны Хозяином вершат мою судьбу Либо так - Картинок ветхих сумрачные тризны Хозяйками вершат мою судьбу Спор между коллегами разгорелся нешуточный и продолжается -еще немного, и, боюсь, дойдет до оскорбления действием! :(... Пожалуйста, помогите, ответьте!! Заранее большое спасибо
ответ
Простите, но трудно понять смысл двустишия. Что такое "тризны картинок"? Несколько напоминает классика: ...Подкрадывался сумрак бородатый // Подвязывая сумочку к ребру. Можно попросить развернутое толкование?
9 ноября 2008
№ 266211
Здравствуйте! В вашем диктанте по Ч. Метьюрину "Мельмонт-скиталец" я поставила запятую перед последним словом "где"в следующем отрывке: "...да и самый газон превратился в пастбище, где овцы отыскивали себе жалкое пропитание среди камней, комьев глины и чертополоха, и где только изредка пробивались пожелтевшие хилые травинки." Мне зачли ошибку, сославшись на однородные члены предложения, соединенные союзом "и". Но я считаю, что в данном предложении союз "и" относится не к однородным членам одного предложения, а к двум простым предложениям в составе сложного: где овцы отыскивали, и где пробивались травинки. Объясните, пожалуйста, где я не права?
ответ
Союз И здесь разделяет не однородные члены предложения, а однородные предикативные части предложения. А вот запятая действительно не нужна.
22 августа 2012
№ 240625
Уважаемые консультанты, помогите разобраться! Слитно или раздельно с частицей НЕ следует писать слова в предложении Встречаются (грибы) повсеместно, нечасто, неежегодно. В соответствии с правилом НЕ пишется слитно с наречиями на -о (-е). а также с полными и краткими прилагательными, если сочетание их с не служит не для отрицания какого-либо понятия, а для выражения нового, противоположного понятия. В нашем случае нечасто – значит, редко. И обращение к окну «проверка слова» подтверждает слитное написание этого наречия, тогда как неежегодно рекомендуется на вашем сайте писать раздельно. Но ведь прилагательные и наречия пишутся с НЕ раздельно, если есть или подразумевается противопоставление, а здесь его как-будто нет.
ответ
Не ежегодно следует писать раздельно, руководствуясь рекомендацией словаря (т. е. здесь написание проверяется в словарном порядке). Нечасто – написание основывается на рекомендации справочника.
14 мая 2008
№ 318332
Добрый день.
Правильно ли я написал прилагательное "ОстЕндских", образованное от названия города Остенде?
ФЛАНРИЯ
Эти трубки из глины остендских бродяг,
А в таверне легко, жизнь проносится мимо.
Здесь и карты, и кости... Залетный моряк
Проиграл всё, что мог, говорит, что терпимо.
У старухи к нему есть особый подход,
Ублажает его: «…Есть и девка, и место...".
Он смеется: "Я талер последний в расход
Запустил, так что мне, ты прости, не посредствам.
К очагу примостилась с ребенком вдова,
Теплый хлеб он жует, пухлой ручкой сжимая.
А вокруг непотребные льются слова,
И сквозь окна плывет синь небесного Рая.
11 октября 2024 г.
Спасибо,
ответ
Да, Вы правильно написали прилагательное остендский (с буквой е, со строчной буквы).
28 октября 2024
№ 323842
Не мог сдержать раздражение
или
Не мог сдержать раздражения?
Успехи эсеров не могли не вызывать раздражения и даже ненависти у социал-демократов.
Владимир Шигин
— Все это, все ваши требования… наивны, не имеют под собой оснований, — прервал его Самгин, чувствуя, что не может сдержать раздражения...
М. Горький
А как правильно?
ответ
При отрицании возможен как родительный, так и винительный падеж. В данном случае предпочтителен родительный падеж: не мог сдержать раздражения. См. подробнее в «Письмовнике».
12 июля 2025
№ 321803
Добрый день!
Название книги обыгрывает "Героя нашего времени" и звучит как "Героиня ненашего времени". В данном случае написание "ненашего" - слитно или раздельно? При учете, что речь идет не о прошлом и настоящем времени, а о путешествии в параллельный альтернативный мир.
Спасибо!
ответ
Орфографической норме соответствует раздельное написание: Героиня не нашего времени. Однако вариант со слитным написанием кажется в данном случае весьма удачным, так как позволяет достичь большей художественной выразительности
13 февраля 2025
№ 231897
Здравствуйте ,проверьте пожалуйста правильно ли расставлены запятые. заранее спасибо.
1.Их лица мне представляются и, теперь иногда в шуме и, толпе среди модных дураков и, тогда вдруг на меня находит полусон и мерещится былое.
2. Во время грибных дождей в воздухе попахивает дымком и, хорошо берет хитрая и осторожная рыба-плотва.
ответ
Корректно: Их лица мне представляются и теперь, иногда в шуме и толпе, среди модных дураков, -- и тогда вдруг на меня находит полусон и мерещится былое. Во время грибных дождей в воздухе попахивает дымком и хорошо берет хитрая и осторожная рыба -- плотва.
26 октября 2007
№ 274505
Уважаемая Справка! Вам были заданы вопросы, на которые получены прямо противоположные ответы. Объясните, пожалуйста, такое разночтение: Вопрос № 255749 Уважаемая Справка! А нет ли подвижек в сторону закрепления формы "бронь" вместо "брОня" как литературной? Никто же "брОня" не пишет и не говорит. Во всяком случае, мне нигде не приходилось сталкиваться, кроме как в словаре. А вот "бронь" употребляется повсеместно... Klimt Ответ справочной службы русского языка Пока что вариант "бронь" не отвечает литературной норме. Вопрос № 214686 Здравствуйте, скажите, пожалуйста, как правильно писать "бронь на место" или "бронь места"? Спасибо Лина Соколова Ответ справочной службы русского языка Правильно: _бронь на место_. Спасибо, Татьяна Кукконен
ответ
Действительно, рекомендации словарей претерпели изменения, языковая норма меняется.
«Словарь современного русского языка в 17 томах» в 1991 году отмечал только вариант броня (указывая на бронь как просторечное, нелитературное слово). В новом же издании словаря («Большой академический словарь русского языка», том 2, 2005 г.) есть броня (общеупотребительное) и разговорное бронь 'официальное закрепление за кем, чем-либо льготных прав на пользование чем-либо, получение чего-либо'.
Вот как это слово раньше фиксировали словари.
-
В «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова – два ударения при одном заголовочном слове: броня. Значения слова объединены в одной словарной статье: 'воинский доспех'; 'защитная облицовка'; 'запрет, налагаемый властью на какие-либо предметы общего пользования с целью обеспечить их для кого-либо, для каких-нибудь государственных нужд' (новое, официальное слово); 'предметы, на которые наложен такой запрет' (новое, разговорное слово); 'право пользования такими предметами, документ на это право' (новое, разговорное слово).
-
В «Словаре русского языка» С. И. Ожегова (1952) – броня и просторечное бронь. Такая рекомендация сохранялась в последующих изданиях словаря, а также в большинстве других нормативных источников.
-
В «Кратком словаре трудностей русского языка» Н. А. Еськовой: только броня в значении 'закрепление за кем-чем-либо': броня на билеты. Восклицательным знаком сопровождается помета: «!неправильно ед. им. и вин. бронь».
-
А вот в «Большом толковом словаре русского языка» под ред. С. А. Кузнецова – только
бронь. Другого варианта нет.
11 апреля 2014