№ 300381
Куда падает ударение в англицизме "лид" (от англ. lead) при склонении и во множественном числе (лиды, лидов, и т. п.), где "лид" употребляется в значении новый потенциальный клиент
ответ
Словарной фиксации или исследований об устоявшемся употреблении этой формы нет, поэтому дать рекомендации затруднительно.
29 апреля 2019
№ 281858
Развод пеших и конных караулов - зрелище, столь любимое туристами, проводится каждую субботу с апреля по октябрь. Скажите, пожалуйста, нужно ли перед словом "проводится" ставить тире?
ответ
Да, тире после запятой необходимо для выделения приложения.
6 апреля 2015
№ 247881
Можно ли считать омофонами слова близкие по звучанию из РАЗНЫХ языков. пример: rot (англ.) рот (рус.) Если нет - какой термин более подходит. с уважением А.С. Павлов
ответ
Такие слова обычно называют ложными друзьями переводчика.
28 октября 2008
№ 221377
Как правильно написать в этом случае: ОАО "ГУП "ЭНЕРГО" или ОАО "ГУП "ЭНЕРГО"". Просто при переводе на англ. язык в оригиналах встречается первый вариант. А шевроны ставить нельзя.
ответ
Верно: ОАО "ГУП "ЭНЕРГО".
18 мая 2007
№ 206911
Как пишется в переводе с англ. billbord? БиЛборд или биЛЛборд(часто встречаю разное написание, даже такое бил-борд)? И подскажите, пожалуйста, где можно посмотреть правила написания слов, связанных с рекламой?
ответ
Правильно билборд. См. «Русский орфографический словарь РАН» (электронная версия есть на нашем портале).
10 октября 2006
№ 309625
Скажите, правильно ли оформлено предложение? От этих его фраз а-ля "Кто бы говорил, я же служил, я лучше знаю!" кругом голова.
ответ
Если это три разные фразы, лучше оформить так: От этих его фраз а-ля «Кто бы говорил!», «Я же служил!», «Я лучше знаю!» кругом голова.
15 мая 2022
№ 202721
Нужна ли точка в конце в следующем случае: Разразился страшный скандал, породивший волну газетных заголовков а-ля "Секс, насилие и погода!". Спасибо!
ответ
Точка в конце нужна.
7 августа 2006
№ 274480
Добрый день. Надо ли выделять запятыми срок выполнения работ в предложении: в соответствии с планом выполнения работ, с 20 апреля 2010 г. по 1 мая 2011 г., предусматривалось.... Спасибо.
ответ
Корректная пунктуация: в соответствии с планом выполнения работ с 20 апреля 2010 г. по 1 мая 2011 г., предусматривалось... (план выполнения работ охватывает промежуток с 20 апреля 2010 по 1 мая 2011) и в соответствии с планом выполнения работ, с 20 апреля 2010 г. по 1 мая 2011 г. предусматривалось... (предусматривалось в промежуток с 20 апреля 2010 по 1 мая 2011).
11 апреля 2014
№ 278180
Подскажите, пожалуйста, склоняется ли название месяца, если употребляется в качестве даты. Пример: Датировать 28 (двадцать восьмым) августа (или 28 августом) 1 апреля станет 1 (первым) сентябрем (или 1 сентября)
ответ
Верно: датировать 28 августа, станет 1 сентября.
21 сентября 2014
№ 242996
В конце англ. аббревиатуры Ltd. ставится точка. А что делать, если эта аббревиатура пишется в конце предложения? Ставить 2 точки? Например: Был подписан контракт с Fuji Heavy Industries Ltd.(.)
ответ
Нет, точка ставится одна.
3 июля 2008