Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 896 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 292851
<в продолжение вопроса № 292848> Не кажется ли вам, что в таком случае предложения будут перегружены запятыми? (напр.: "Надо немного прибраться, учитывая(,) что скоро придут гости") Ведь если подобное предложение будет устным, то пауза будет только перед 'учитывая'. "...прибраться [пауза] учитывая [пауза] что..." - так никто не говорит!
ответ

Это верная пунктуация: Надо немного прибраться, учитывая, что скоро придут гости.

24 апреля 2017
№ 274489
Добрый день! Вопрос такой: в заголовок текста вынесена цитата "Учиться, учиться, и еще раз учиться", а сам текст далее является продолжением заголовка-предложения: - так говорил... После цитаты, которая является здесь прямой речью, нужна запятая, но тогда получается, что нужно ставить запятую после заголовка? Как быть? Спасибо.
ответ

На наш взгляд, в этом случае лучше всего поставить многоточие в конце цитаты.

10 апреля 2014
№ 301227
Дополнение к вопросу № 301206 ...как правильно произносить английское слово PDF (формат электронных документов) на русском языке. Ответ справочной службы русского языка: Наиболее корректно произношение в соответствии с названиями букв английского алфавита [пидиэф], однако наиболее распространенный вариант произношения - [пэдээф]. Я всегда говорил PDF [пидиэф]. Не слышал иного произношения.
ответ

Удивительно. Возможно, дело в круге общения или местности.

25 июня 2019
№ 249885
Здравствуйте! Как правильно написать "горько" в следующих фразах – с боьшой буквы, в кавычках? 1) Сегодня прокричим мы: «Горько!» Друзья, совет вам да любовь! 2) За то, чтоб в ладу и согласии жили, Любовь берегли! Горько вам, молодые! 3) И дружно «Горько!» говорим, Чтоб в жизни было сладко!
ответ

Все три варианта написания имеют право на существование.

19 декабря 2008
№ 255749
Уважаемая Справка! А нет ли подвижек в сторону закрепления формы "бронь" вместо "брОня" как литературной? Никто же "брОня" не пишет и не говорит. Во всяком случае, мне нигде не приходилось сталкиваться, кроме как в словаре. А вот "бронь" употребляется повсеместно...
ответ

Пока что вариант "бронь" не отвечает литературной норме.

4 сентября 2009
№ 316244
Добрый день. Буду рада, если вы ответите на мой вопрос. Спасибо. Верна ли пунктуацию в данном предложении? "Мы можем сходить туда еще один раз, перед тем как все вернется в норму?" Все во мне говорит, что в таком предложении не надо расчленять союз, но подтверждения найти не могу.
ответ

В предложении нет обязательных условий расчленения составного союза: перед союзом нет отрицания, ограничительных, выделительных и т. п. частиц, вводных слов, первая часть составного союза не входит в ряд однородных членов предложения или параллельных конструкций.

20 августа 2024
№ 213145
Добрый день. Когда я учился в школе, мне сказали что моя фамилия (Яссер) при употреблении с мужскими именами склоняется (Яссеру, Яссером), а при употреблении с женскими именами - не склоняется. Недавно с передаче "Говорим по-русски" услышал, что такие фамилии не склоняются в любом случае. Подскажите пожайста, как правильно?
ответ

Согласно справочнику Л. П. Калакуцкой «Фамилии. Имена. Отчества. Написание и склонение» мужские фамилии, оканчивающиеся на согласную, безразлично — мягкую или твердую, склоняются. См. также в  «Письмовнике».

27 декабря 2006
№ 319680
Добрый день! подскажите, пожалуйста, как правильнее: кешбэк на развлечения или кешбэк за развлечения? Как будто когда речь идёт о чём-то невещественном, должен быть предлог на, но при этом если мы говорим о покупке чего-то (билетов, товаров, продуктов в магазина и тд), то обычно "кешбэк за билеты/ товары/ продукты"
ответ

Оба варианта имеют право на существование, и выбор одного из них зависит от контекста и авторского замысла. Выражение кешбэк на развлечения может подразумевать, что кешбэк предоставляется для оплаты развлечений. Выражение кешбэк за развлечения возможно тогда, когда речь идет о возмещении затрат, связанных с развлечениями. Следует помнить, что лингвисты не финансисты и, обсуждая смысловые особенности сочетаний со словом кешбэк, опираются на синтаксические нормы, а тонкие нюансы различных начислений и вознаграждений могут не учитывать.

30 ноября 2024
№ 322248
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, в следующем вопросе. В диктанте было предложение: "Три бельгийца захватили с собой фотографические аппараты, они рассчитывали делать при свете магния моментальные снимки". Дочь поставила двоеточие между двумя частями сложного предложения. Учитель говорит, что это ошибка, и здесь может быть только запятая. Так ли это? Спасибо!
ответ

Постановка двоеточия в этом бессоюзном сложном предложении возможна, так как вторая часть может восприниматься как объяснение, для чего именно бельгийцы взяли с собой фотографические аппараты. См. пункт 2 параграфа 129 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.

28 февраля 2025
№ 327150
Добрый день, уважаемые эксперты Грамоты! Вопрос связан с эволюцией праславянского языка в русский. В песне сербских артиллеристов есть понятная без перевода строка: "Српску гранату Божја рука води, тамо где је пошаљемо она и погоди." (Сербскую гранату Божья рука ведёт, куда её посылают, туда она и угодит). Все слова те же или очень близки с русским языком (гранатой и в отечественном артиллерийском лексиконе до 1960-х гг. официально назывался разрывной снаряд). Однако по сравнению с русским языком у сербов (и ряда других славянских народов) редуцированы окончания у прилагательных и глаголов. Некоторые реликты сохранились и в нашей речи, например "красна девица". Вопрос - когда хотя бы приблизительно произошло наращивание окончаний русских глаголов и прилагательных до их теперешних форм и чем это было обусловлено. Нет ли в этом влияния на русский язык других языков?
ответ

Сначала дадим короткий ответ: русские формы типа сербскую и ведет не являются результатом позднейшего наращения, а отражают, напротив, древнее языковое состояние. Полный же ответ будет таков.

1. Краткие и полные формы прилагательных (типа современных русских добр и добрый) сформировались в праславянском языке и поначалу были свойственны всем славянским языкам. В ходе дальнейшего развития славянских языков эта корреляция была большей частью устранена, причем утрачивались краткие формы прилагательных. Рефлексы древнего противопоставления кратких и полных прилагательных частично представлены в восточнославянских языках (причем более или менее последовательно — в русском), в сербохорватском и словенском языках (ср., например, в сербохорватском: lep čovek и lepi čovek ‘красивый человек’). В то же время окончания полных прилагательных во многих славянских языках претерпевали стяжение (прежде всего в формах именительного и винительного падежей), поэтому сегодня мы можем ошибочно воспринимать генетически полные прилагательные как краткие. Например, польское biała, чешское bílá, украинское біла, соответствующие русскому белая, — это не краткие прилагательные, а полные со стяженным окончанием (то же касается формы српску, приведенной в вопросе). Такие формы представлены и в русских диалектах, однако в русском литературном языке закрепились полные формы с нестяженными или частично стяженными окончаниями.

2. В старославянском языке, представляющем собой древнейшую письменную фиксацию славянской речи, глагольные формы 3-го лица настоящего или простого будущего времени почти всегда имеют на конце -тъ: идетъ, идѫтъ. В раннедревнерусском языке эти же формы имели на конце -ть: идеть, идуть. В то же время уже в древнейших текстах, отражающих живую восточнославянскую речь, регулярно встречаются формы и без -ть: напише, а не напишеть. Вопрос об исходном (праславянском) соотношении форм с -тъ/-ть и форм без них окончательно не прояснен. Возможно, что это варианты, отражающие древнейшие, еще праславянские диалектные различия. Дальнейшее оформление глагольной парадигмы настоящего времени в различных славянских языках протекало по-разному. В русском литературном языке в 3-м лице единственного и множественного числа закрепились варианты с , возможно не без влияния церковнославянской книжной традиции, восходящей к старославянской письменной культуре. В других славянских языках преобладают формы, оканчивающиеся на гласные. В некоторых языках представлены сразу оба варианта: например, в болгарском и македонском формы 3-го лица единственного числа оканчиваются на гласный, а формы 3-го лица множественного числа — на . То же в украинском языке и белорусском языке, но здесь имеет значение и спряжение глагола: в единственном числе — укр. веде, блр. вядзе, во множественном — укр. ведуть, блр. вядуць, но у глаголов другого спряжения в формах обоих чисел — укр. кричить, кричать, блр. косiць, косяць.

27 октября 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше