№ 312740
Добрый день! Нужна ли запятая после глаголов? Или это одно сказуемое с добавочным действием?
С тех пор каждый день стал ходить Ими-Хиты на охоту. Всегда уходил, когда бабушка ещё спала. Так он ходил(,)охотился.
Собрала добычу, к норе утащила. Сидит(,)ест.
ответ
В таких случаях запятая не нужна: глаголы в одинаковой форме обозначают движение и его цель (в первом случае) или образуют единое смысловое целое (во втором). См. примечание 1 к параграфу 9.1 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя.
17 января 2024
№ 313226
Здравствуйте, дорогие эксперты, хочу узнать: возможна ли вариативность знаков препинания в таком предложении:
Когда они пишут(?) это не всегда выходит правильно.
Метания между запятой и тире. Или здесь только запятая? Или только тире? Какое правило действует?
Эх..
Заранее спасибо за ответ
ответ
В этом сложноподчиненном предложении можно поставить запятую по общему правилу, но уместнее тире, поскольку главная часть следует за придаточной и начинается со слова это (см. пункт 1 параграфа 124 «Полного академического справочника» под ред. В. В. Лопатина).
24 марта 2024
№ 315070
Здравствуйте!
Допустимо ли в ситуации, когда в предложении уже есть одно тире, не ставить второе тире перед «это»? Вот это предложение: «Поэтому всё, что нам оставалось, это радоваться вкусным посылочкам: огурчикам, помидорчикам, яблочкам — и наслаждаться вкусными продуктами в путешествиях».
Спасибо.
ответ
Два тире в предложении действительно не лучший вариант пунктуации. Однако нужно учитывать, что в некоторых случаях постановка тире обязательна (как, например, перед словом это), а в других факультативна. Корректно: Поэтому всё, что нам оставалось, — это радоваться вкусным посылочкам (огурчикам, помидорчикам, яблочкам) и наслаждаться вкусными продуктами в путешествиях.
8 июля 2024
№ 284947
Здравствуйте. ...Поверь… Когда бы не опавшая листва, Не солнце предвечернее; беседа, Встревожившая чувства кифареда, - Я стал бы ангелом… ...не опавшая листва... ...не солнце предвечернее... В этом контексте нужно употребить "не" или "ни"? Буду благодарен за помощь. С уважением, Олег
ответ
Вы написали правильно. В обоих случаях используется частица не.
29 октября 2015
№ 288325
Добрый день! Слово "фотография" - женского рода, соответственно и все прилагательные и местоимения "женского рода" (красивая фотография, моя фотография), но когда говорим "фото", то это уже средний род или все же женский? Как правильно - красивое фото или красивая фото?
ответ
Слово фото среднего рода, правильно: красивое фото. Ср.: метрополитен мужского рода, а метро – среднего рода (хотя раньше тоже было мужского).
11 мая 2016
№ 288421
Здравствуйте, уважаемая редакция! Скажите, пожалуйста, в единственном или множественном числе ставить глагол, когда мы употребляем не два подлежащих в именительном падеже, а конструкцию с союзом "с": кошка с котёнком играла(и), мужчина со своей семьёй прибыл(и) на вокзал? С уважением Вероника Вячеславовна.
ответ
16 мая 2016
№ 271862
Здравствуйте! У меня два вопроса: 1. Нужны ли запятые в следующей фразе: "Я бываю раздражителен лишь когда недомогаю". 2. Можно ли сочетать запятую с отточием при публикации части цитаты, например: "Впрочем,.. где действует сила, там доводы бесполезны".
ответ
Верно: Я бываю раздражителен, лишь когда недомогаю.
При сочетании в тексте запятой и многоточия запятая опускается: Впрочем... где действует сила, там доводы бесполезны.
15 ноября 2013
№ 281864
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Прошу помочь. Почему в русском языке ударение в имени Адольф ставят на букву «о», тогда как в оригинале ударение ставится на «А» (так же и в некоторых других именах)? Это влияние французского языка или другие причины? Спасибо заранее!
ответ
Да, это влияние французского. Традиционное ударение (т. е. принятое в русском языке и отличающееся от ударения в языке-источнике) в именах германских языков, по словам выдающегося специалиста в области ономастики А. В. Суперанской, «поддерживается тем, что многие германские имена лексически и орфографически близки романским и отличаются от них главным образом ударением. Традиционная же русская их форма складывалась под влиянием французского произношения». Если Вы интересуетесь особенностями ударения в разных типах собственных имен, заимствованных и образованных в русском языке, можем порекомендовать Вам обратиться к работе А. В. Суперанской «Ударение в собственных именах в современном русском языке» (М., 1966).
6 апреля 2015
№ 276166
Скажите, пожалуйста, как правильно написать: "соответствие сведений декларации сведениям, имеющимся у налогового органа" или "соответствие между сведениями декларации и сведениями, имеющимися у налогового органа". Распространяется ли такой жепорядок написание на случаи, когда речь идет о несоответствии. Спасибо.
ответ
В данном случае верно: соответствие чего-либо чему-либо и несоответствие чего-либо чему-либо.
6 июля 2014
№ 276414
Добрый день. Скажите, как правильно по нормам орфоэпии произносится слово "сейчас". Я говорю "сечас" или "сичас" - что-то среднее между Е и И. Когда слышу "щас" или "ща" хочется уши закрывать.
ответ
Строгая литературная норма именно такова: [сичас], Вы произносите правильно. Но при этом в разговорной речи возможно произношение [щас], отмечает «Орфоэпический словарь русского языка» под ред. Р. И. Аванесова. Иными словами, в живой разговорной речи это не ошибка.
21 июля 2014