Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 3 540 ответов
№ 256809
Какие существительные женского рода, оканчиваются на букву "е"? Я нашёл "шимпанзе", "протеже" и не совсем уверен в "медресе" и "биеннале". Последние два слова где-то указываются в среднем, где-то в женском роде. Какие ещё есть существительные женского рода с окончанием -е?
ответ

Найти такие слова, действительно, непросто. Это связано с тем, что имена существительные, оканчивающиеся на -е, – это либо обычные существительные среднего рода (море, солнце, сердце, честолюбие), либо слова мужского рода с экспрессивными суффиксами (носище, усище, голосище), либо несклоняемые слова иноязычного происхождения. В подавляющем большинстве такие слова тоже относятся к среднему роду (биде, драже, безе, саке, реле, божоле, кабаре, купе и т. п.), слов мужского и женского рода среди них единицы.

Мужской или женский род несклоняемые слова иноязычного происхождения приобретают только в тех случаях, когда к такому же роду относится русский синоним или слово, обозначающее родовое понятие, а также в тех случаях, когда они называют лиц или животных мужского (женского) пола. Так, к мужскому роду относятся слова атташе, конферансье (названия профессий – традиционно слова мужского рода), мсье, падре (названия лиц мужского пола). Медресе – существительное среднего рода. К женскому роду относятся слова протеже, кутюрье (если обозначают лиц женского пола), шимпанзе (если обозначает самку животного), цеце (влияние слова муха), биеннале (в значении 'выставка').

Заметим, что именно по указанным выше причинам такие трудности вызывает слово кофе. Это слово (несклоняемое нарицательное существительное иноязычного происхождения) самой системой языка втягивается в парадигму среднего рода, хотим мы того или нет. Мужской род (появившийся под влиянием прежних форм кофий, кофей) пока еще поддерживается традицией (и охраняется словарями), пока еще употребление слова кофе как существительного среднего рода допустимо лишь в непринужденной разговорной речи, но налицо все предпосылки для окончательного перехода  кофе  в разряд слов среднего рода (возможно, это случится через столетие, возможно, раньше).

5 марта 2010
№ 258674
Добрый день! Возможно ли согласно нормам современного русского литературного языка употребление форм "самый лучший__" или "самая лучшая__"? Спасибо.
ответ

Это сочетание можно считать корректным.

См. также: 228626">http://gramota.ru/spravka/buro/29228626

5 марта 2010
№ 258657
Из "Письменника": Формы существительных могут различаться по стилистической окраске: борта и устар. борты; дома и устар. домы; корма и устар. кормы; рога и устар. и поэт. роги; сорта и устар. сорты; тома и устар. томы, а также громы и поэт. грома; гробы и поэт. гроба. Во вторых (ненормированных) вариантах ударение ставится так: бОрты, дОмы, кОрмы, рОги, сОрты, тОмы, громА, гробА??? Больше всего сомнений насчёт слов: бОрты, кОрмы, сОрты, тОмы...
ответ

В случае сомнений можно проверить ударение в электронных словарях на нашем портале - рубрика "Искать на Грамоте".

5 марта 2010
№ 258643
В ответе на вопрос № 243588 вы утверждаете, что слово «апробация» имеет два значения — «официальное одобрение, утверждение, вынесенное на основании испытания, проверки» и «проверка, испытание с целью объективной оценки свойств, качеств чего-либо». Но размещённые у вас словари дают только первое значение. Разве второе значение не является ошибкой?
ответ

Второе значение слова апробация (тест, проверка, испытание) также существует.

5 марта 2010
№ 258630
Подскажите, пожалуйста, как всё-таки правильно написать - дистрибьютОр или дистрибьютЕр, а также прилагательное - дистрибьютОрский или дистрибьютЕрский? stopod
ответ

Правильно: дистрибьютор и дистрибутор, дистрибьюторский и дистрибуторский.

5 марта 2010
№ 258618
Здесь "также" слитно или раздельно: "Если бы мог я узнать их, я также бы к ним привязался..."?
ответ

Возможны варианты написания. В значении "тоже" - также. В значении "таким же образом" - так же.

5 марта 2010
№ 258608
Добрый день! Правильна ли пунктуация в предложении "Также, как и мама, огорчена и сестра"? И слово ТАКЖЕ в этом случае пишется слитно? Благодарю!
ответ

Верно: Так же как и мама, огорчена сестра.

5 марта 2010
№ 258541
Добрый день! В договоре текст: "Сторона не несет ответственности за неисполнение любого из своих обязательств, если докажет, что оно было вызвано препятсивем вне ее контроля и что от нее нельзя было разумно ожидать принятия этого препятствия в расчет при заключении контракта, либо избегания или преодоления этого препятствия или его последствий". А так избегание будет или избежание?
ответ

Возможны варианты, но стилистически фраза не вполне корректна. При оформлении договоров принято использовать иные формулировки, например: Ни одна из Сторон не будет нести ответственность за полное или частичное неисполнение своих обязанностей по Договору, если неисполнение будет являться следствием таких обстоятельств непреодолимой силы, как наводнение, пожар, землетрясение и другие явления природы, а также военные действия, забастовки, блокада, акты, либо действия государственных органов, в результате которых выполнение обязательств по Договору становится невозможным.

4 марта 2010
№ 258521
Здравствуйте. У нас на работе с коллегами возник спор, помогите его разрешить текст на нашем сайте: "По любым вопросам, касающимся работы всей компании в целом, а также некорректного поведения нашего персонала по отношению к вам, если оно имело место быть, вы можете написать администратору..." так вот все таки "вы" и "вам" в данном случаи пишутся с большой буквы как обращение к одному лицу или с маленькой - как ко многим? заранее, спасибо
ответ

При обращении к нескольким лицам или неопределенному кругу лиц (например, при обращении к посетителям сайта) местоимения вы, ваш пишутся со строчной буквы. Обратите внимание, правильно: ...если оно имело место... (быть - избыточно), см. подробнее.

4 марта 2010
№ 258456
Здравствуйте, у меня поправка: правильное написание - XXII Олимпийские зимние игры. Оно закреплено Федеральным законом "Об организации и о проведении XXII Олимпийских зимних игр 2014 года в городе Сочи...", а также некоторыми другими нормативными актами. Тут многие спрашивают о написании, а вы даете старый вариант из справочников Розенталя и Лопатина - XII зимние Олимпийские игры. А концепция, как говорят, изменилась...
ответ

То, что в законе слова зимние и Олимпийские переставлены местами (видимо, под влиянием англ. Olympic Winter Games), вовсе не делает неправильным сочетание зимние Олимпийские игры (тем более если имеется в виду не сочинская Олимпиада, а другие соревнования, например прошедшие Игры в Ванкувере). Об Играх в Сочи: если речь идет об официальном документе и необходимо точное соответствие с формулировкой в законе, тогда верно: XXII Олимпийские зимние игры; вне такого употребления представляется целесообразным использовать традиционный для русского языка порядок слов: зимние Олимпийские игры.

2 марта 2010

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше