№ 320471
                                        
                                                Почему в слове шелом полногласное сочетание ело,а не оло?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Слово шелом, которое отмечено в русских говорах в значениях «навес», «конек» и др., восходит к др.-рус. слову шеломъ «шлем», как Вы справедливо написали, с полногласием.
Как и ст.-сл. шлѣмъ (с тем же значением «шлем», но с неполногласием), заимствованное в русский литературный язык, оно, в свою очередь, восходит к праслав. *šelmъ, которое было заимствовано из др.-герм. *helmaz первоначально в виде *xelmъ. Еще до развития полногласия в этом слове начальный твердый заднеязычный *х перешел в мягкий *š́ в
результате праславянского фонетического изменения, известного как первая палатализация, что, видимо, было вызвано сугубой твердостью (сильной веляризацией) др.-рус. *l (=[ɫ]). Накануне возникновения полногласия в древнерусском языке происходило еще одно фонетическое изменение: *el в положении между твердыми согласными переходил в *ol. Так, псл. *melko давало в др.-рус. сначала *molko, из которого позднее в процессе развития полногласия появлялось др.-рус. и совр. рус. молоко (ср. псл. *xoldъ, *gold, *golva > холод, голод, голова и т. п.). В слове же *š́elmъ изменению *el > *ol мешала мягкость предшествующего /š́/, в то время как развитию вставного /о/ после она не
мешала. Отсюда и получилось др.-рус. шеломъ, а не шоломъ: псл. *xelmъ > *š́elmъ > шеломъ. Форма с о поcле ш – шолом – также могла появиться в говорах русского языка, но это происходило позднее и было связано уже с другим изменением – переходом /е/ в /о/ перед твердыми согласными.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                23 сентября 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 267509
                                        
                                                Подскажите, пожалуйста. Фраза: Хореографический ансамбль "Smile"  Я считаю, что Smile - это название ансамбля, а потому название нужно заключить в кавычки. Знакомый говорит, что кавычки не нужны, потому что название написано по-английски; при иноязычных названиях кавычки не ставятся, потому что их функцию и так выполняет переход в другой язык.  Нужны кавычки или нет? И почему?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Названия, написанные латиницей, не нужно выделять кавычками в русском тексте.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                29 ноября 2012
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 267625
                                        
                                                Здравствуйте. К моему глубокому сожалению, нашла ошибку (или опечатку) в одном из ответов "Справки". 1. Все же должно быть написано "по приведенной Вами ссылкЕ". 2. Ссылка работает и там действительно есть опечатка, о которой говорит спрашивающий. Думаю, что следует это поправить, а то как-то неприятно выглядит. Спасибо. Всего наилучшего. Мария Вопрос № 267544 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Опечатка исправлена. Спасибо за замечание!
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                5 декабря 2012
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 271674
                                        
                                                Прошу Вас ответить, грамотно ли следующее утверждение: «"извиняюсь" означает "извиняю себя"». У нас по этому поводу возникла дискуссия на форуме и некий человек, представляющийся квалифицированным лингвистом, утверждает, что это слово имеет именно вышеприведенный смысл. Можно ли доверять его словам, ведь у Мандельштама, Достоевского, Гоголя и др. писателей это слово употребляется в смысле "извините".
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                5 ноября 2013
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 311230
                                        
                                                Добрый день. Подскажите, пожалуйста, следует ли ставить двоеточие после слова "пример" в предложениях: > Более современный пример: недавнее использование игровых свитеров монотонной расцветки в НХЛ. и > Даже если мы говорим об ожидаемой случайности (пример: рикошет при набросе), это ведет к росту количества забитых шайб. Или во втором случае допустимо и тире? Большое спасибо за оперативный ответ.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В обоих случаях слово пример является сказуемым. Между ним и подлежащим (использование и рикошет соответственно) требуется тире. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                13 октября 2023
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 309055
                                        
                                                «Необычное рождение от обычной женщины — таков способ прихода на землю предвечного Сына Божьего». Будьте добры, рассудите спор между редактором и пастором — есть ли в этом предложении логическая или языковая ошибка, на ваш взгляд. Копья ломают на слове «женщина». Редактор говорит, что с точки зрения языка здесь иначе не скажешь. Пастор — что она не женщина. Каково ваше мнение?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                К сожалению, теологические споры вне нашей компетенции.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                21 января 2022
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 309765
                                        
                                                Здравствуйте! Я живу в Калининграде, как вы знаете, наша область - эксклав, поэтому про остальную территорию России мы говорим "большая Россия", но как это правильно писать? Так, как написала я, или "Большая Россия"? А может, вообще без кавычек - Большая Россия? Или - большая Россия? Все наши областные издания пишут по-разному. Хотелось бы единообразия. Подскажите, пожалуйста, как будет правильно.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Видимо, будущее этого территориального названия, местного по сфере употребления, за большой буквой, по общему правилу о написании географических и административно-территориальных названий (по этому же правилу кавычки не нужны). Близкий по значению пример — Большая земля (материк). Можно вспомнить и другие, похожие по составу, но отличные по значению, названия: Большая Москва, Большой Сочи. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                27 июля 2022
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 308537
                                        
                                                Добрый день! Какие кавычки необходимо применять, если в тексте имеется одновременно текст в кавычках в конце предложения и в середине предложения, заключенного в кавычки? Например, «Обзор новостей из газет “Комсомольская правда” и “Московский комсомолец”» - правильно ли для слов "Комсомольская правда" применены кавычки типа "лапки"? Розенталь говорит об отличных кавычках только в начале/конце предложения, заключенного в кавычки. Благодарю.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Если в цитируемом тексте уже имеется цитата или название, которое должно быть заключено в кавычки, то пользуются кавычками разной формы — «лапочками» (" ") и «елочками» (« »). «Лапочки» (или «лапки») — внутренний знак; «елочки» — внешний.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                23 августа 2021
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 302773
                                        
                                                Добрый день, уважаемые коллеги! В редакции нашего СМИ возникла дискуссия относительно того, всегда ли слово "заведующий" должно быть только в мужском роде? Прозвучало мнение, что в "филологических кругах единогласно признан единственно возможным только мужской род". Так ли это? Я как филолог не могу согласиться с этим мнением. Расскажите, что там, в филологических кругах, по этому поводу говорят?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                С таким мнением мы не знакомы. Вариант заведующая употребителен.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                5 октября 2019
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 286212
                                        
                                                Здравствуйте. Какие знаки следует использовать, если в цитату входит прямая речь? Например: Автор пишет: «На днях капитан ходит взад и вперед по палубе в одном сюртуке, а у самого от холода нижняя челюсть тоже ходит взад и вперед. «Зачем, мол, вы не наденете пальто?» – «Для примера команде», – говорит». Нужно ли заменить внутренние кавычки на "лапки" или можно оставить "елочки"?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Если есть техническая возможность, то внутри цитаты правильно использовать кавычки «лапки».
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                11 января 2016