№ 316582
“Существенная динамика наблюдается не только в области добычи, переработки, развития аквакультуры, но и в смежных отраслях – таких как логистика и судостроение”. Перед таких как лучше поставить запятую или тире? Или оба знака препинания в данном случае равносильны?
ответ
Если слова такие как употребляются после обобщающего слова перед рядом однородных членов (а здесь именно такой случай), перед ним ставится запятая. См. «Справочник по пунктуации».
1 сентября 2024
№ 318566
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, к какому типу подчинительной связи относится словосочетание "несколько человек"? С одной стороны, оба слова изменяются при изменении главного слова, значит, это согласование; с другой стороны, слово "несколько" изменяется только по падежам, тогда это управление?...
ответ
Слово несколько — местоимение-числительное. Оно обладает грамматическими признаками количественных числительных, в частности особым образом сочетается с существительными: в именительном и винительном падеже — управляет формой родительного падежа множественного числа существительного (несколько домов), в других падежах — согласуется с существительным (нескольких домов, нескольким домам, несколькими домами, в нескольких домах).
1 ноября 2024
№ 321359
Здравствуйте!
В моем городе установили монумент, на котором надпись: "Березниковцы, детям войны". Жители возмутились, что вместо запятой должно стоять тире: "Березниковцы - детям войны", на что администрация ответила, что по правилам верны оба варианта. Подскажите, кто прав?
ответ
Надпись на монументе может иметь разные грамматические трактовки. Она прочитывается прежде всего как неполное предложение, построенное по схеме «кто — кому», а в таких предложениях действительно ставится тире (см. параграф 17 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина). Но можно увидеть в ней неполное предложение, восстанавливаемое примерно как [Этот монумент установили] березниковцы, [этот монумент посвящен] детям войны; поскольку это надпись на самом монументе, то непонимания не возникает даже при такой неполноте конструкции. Таким образом, вариант с запятой допустим.
Возможно и прочтение надписи, не требующее знаков препинания: [Этот монумент установили] березниковцы детям войны. Две части конструкции можно записать в разных строках. Сравним построенную по подобной модели надпись на монументальном конном памятнике Петру Первому, известном как Медный всадник (заметим, правда, что здесь другой порядок частей):
ПЕТРУ ПЕРЬВОМУ
ЕКАТЕРИНА ВТОРАЯ
ЛѢТА 1782
25 января 2025
№ 320158
Добрый день. Пожалуйста, поясните принцип согласования в такой конструкции: "Дипломы получили 8 выпускников, успешно завершивших/завершившие обучение". Интуитивно кажутся возможными оба варианта, но хотелось бы понимать, какой из них более или менее корректен. И почему. Заранее спасибо.
ответ
Корректно: Дипломы получили 8 выпускников, успешно завершивших обучение.
13 декабря 2024
№ 327146
Здравствуйте!! Скажите, в предложении "Проходя по лесу, он ощущал благодать внутри себя и на душе у него становилось радостно и спокойно" запятая перед союзом нужна или здесь однородное подчинение и оба придаточных относятся к д/о? Спасибо 🙏🏻
ответ
В этом предложении деепричастный оборот невозможно отнести ко второй части сложносочиненного предложения (сравним: *Проходя по лесу, на душе у него становилось радостно и спокойно). Значит, он относится только к первой части, у частей нет объединяющего элемента, а потому запятая между ними нужна: Проходя по лесу, он ощущал благодать внутри себя, и на душе у него становилось радостно и спокойно.
27 октября 2025
№ 273721
Уважаемые господа, помогите, пожалуйста, разрешить сомнение. Как правильно сказать: "тридцать пять минут второго" или "без двадцати пяти два". Если оба варианта допустимы, какой из них предпочтительнее? Заранее благодарю за ответ. С уважением, Татьяна Ермакова
ответ
Оба варианта допустимы, чаще употребляют первый вариант.
5 марта 2014
№ 276733
Добрый день. Насколько корректно использовать выражение "русско-финское приграничное сотрудничество" (русско-финская граница, русско-финские связи) в тексте про статистику со ссылками на официальные источники? Хочется заменить на "российско-финляндское", но может быть оба варианта правильные? Спасибо большое!
ответ
Можно использовать оба варианта, но в одном тексте нужно выбрать какой-то один, чтобы не было разнобоя.
5 августа 2014
№ 278114
Здравствуйте! Пожалуйста, разрешите наш спор. "Слышно из сАмого монастыря" и "слышно из самогО" монастыря" Куда должно падать ударение в слове "самого"? и если возможны оба варианта, то в чем смысловая разница?
ответ
Ударение падает на последний слог.
17 сентября 2014
№ 283014
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, какая формулировка со значением "позвони мне" предпочтительнее - "набери меня" или "набери мне"? Естественно, оба этих варианта хуже безусловно правильного варианта "позвони мне", но тем не менее.
ответ
29 июня 2015
№ 281487
Добрый день! Допустимо ли использовать словосочетание "по-английски" в следющем контексте: "Автор написал книгу по-английски." или не допустимо и нужно говорить: "Автор написал книгу на английском языке." Или оба варианта имеют место быть?
ответ
Оба варианта правильны. Обратите внимание: сочетание имеет место быть ошибочно.
18 марта 2015