Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 245752
Подскажите, пожалуйста, как правильно: "...но никто из них не сочли(сочел) нужным..." И еще: решить вопрос с обеспечением (или об обеспечении)? Заранее спасибо.
ответ

1. Верно: никто из них не счел нужным... 2. Возможно: решить вопрос обеспечения, вопрос об обеспечении, вопрос с обеспечением. Последний вариант считается разговорным.

10 сентября 2008
№ 249423
Еще раз спасибо за ответ. И всё-таки поясните, пожалуйста, как написать в конкретном предложении: "Список актов не вернувшихся (или невернувшихся) от клиентов". ?
ответ

Корректно: список актов, не вернувшихся от клиентов.

9 декабря 2008
№ 209974
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужны ли еще запятые в предложении: «Это зависит от многих факторов, в частности таких как влажность, давление и т. д.». Анна.
ответ
Допустимо без дополнительных знаков препинания. Но возможна запятая перед словом "как".
16 ноября 2006
№ 203041
Извините, ответа не получил, повторю вопрос. 1. В ближайший(шие) год-два. 2. Он вступает в новый, еще незнакомый(,) мир. Как объяснить наличие (отсутствие) запятой? Спасибо.
ответ
1. Предпочтительно: В ближайшие год-два.
2. Корректно: Он вступает в новый, еще незнакомый мир. Слова ещё незнакомый не являются ни уточнением (нельзя вставить а именно), ни пояснением (нельзя вставить то есть). Слова новый и незнакомый -- однородные определения, разделяются запятой.
11 августа 2006
№ 273820
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильнее: Проверьте еще раз, отвечу или Проверьте еще раз ˜— отвечу. Спасибо.
ответ

Пунктуация зависит от смысла предложения. Например, если имеется в виду "проверьте еще раз, и тогда я отвечу", то лучше поставить тире. Оно будет подчеркивать, что в первой части сложного предложения указано условие.

Также это может быть предложение с прямой речью: "Проверьте еще раз", — отвечу.

12 марта 2014
№ 280939
Как правильно, "обратиться К ЕЩЕ одному вопросу" или "обратиться ЕЩЕ К одному вопросу"?
ответ

Второй вариант предпочтителен. В подобных конструкциях не рекомендуется отрывать предлог от существительного.

14 февраля 2015
№ 232173
"Особенно безграмотность русского языка в Интернете. Понимаю еще опечатки." После "еще" ведь должна стоять запятая, а почему?
ответ
После еще требуется запятая или тире.
31 октября 2007
№ 201660
Здравствуйте еще раз! Еще вопрос: правильно ли говорить: "более шестисот рублей"? Употребляется ли "более шестиста рублей"? Спасибо.
ответ
Правильно: более шестисот рублей. Второй вариант неверен.
25 июля 2006
№ 315259
В ответе на вопрос №314834 вы пишите, что удвоенная согласная указывает на долготу звука. Но если, допустим, взять слово "хоккей". Какая здесь необходимость удвоения? Ведь произносит слово как [хок’ей], без долгого звука к.
ответ

Вы правы: далеко не во всех иноязычных словах двойным согласным на письме соответствует долгое звучание согласных звуков. Вообще написание двойных и одиночных согласных — один из самых трудных вопросов русского письма. Лингвисты давно его обсуждают. Так, в 1962 году А, Б. Шапиро писал об удвоенных согласных в заимствованных словах: «Можно ли установить, какой принцип (какое правило) лежит в основе написания слов этого типа? Нужно со всей ответственностью сказать: такого принципа не существует, таких правил, которые охватывали бы все типы слов, нет, все сводится к традиции, а следовательно, написание каждого слова нужно заучить. На каком основании афиша нужно писать с одним ф, а дифференциация с двумя, рапорт с одним п, а аппарат с двумя, грамота с одним м, а грамматика с двумя? Ведь многие из слов, пишущихся сейчас с одним согласным, раньше писались с двойными согласными, а другие до сих пор сохраняют написание с двумя согласными. Не зависит ли здесь написание от произношения (долгота – недолгота)? Но произношение в заимствованных словах очень часто изменяется по сравнению с языком-источником. Мы так же не произносим долгих согласных в словах конфетти, шиллинг, террор, пассажир, пишущихся с двойными согласными, как и в словах батарея, галерея, коридор, десерт, пишущихся в настоящее время с одной согласной, а раньше писавшихся с двумя согласными». 

В то же время в течение XIX и XX вв. медленно, но неуклонно происходил процесс освобождения от удвоенных согласных в написаниях заимствованных слов. По мере того как иноязычные слова осваивались русским языком, долгий согласный переставал произноситься и написание слова менялось. Так избавились от двойной согласной слова акула, коридор, тротуар и другие. Но во многих словах написание удвоенных согласных по традиции осталось, а в некоторых, например аксессуар, коэффициент, даже восстанавливалось.

Несколько раз в XIX и XX вв. до появления свода правил 1956 года предпринимались индивидуальные попытки решительно упростить написание слов с двойными согласными. Например, В. И. Даль в своем словаре принял за общее правило не сдваивать букв, не писать рядом двух с, двух н. И. А. Бодуэн де Куртенэ в 1912 году предлагал писать, например, колектив, група, процес, територия и так далее. В 1933 году вышло первое издания словаря иностранных слов, где двойные согласные сохранены только в некоторых случаях. Но все эти попытки успеха не имели.

Последний раз предложение уничтожить удвоение согласных во всех иноязычных словах обсуждалось во время подготовки реформы 1964 года. В результате проведенного в Институте русского языка АН СССР эксперимента (статистически было обработано записанное произношение заимствованных слов с удвоенными согласными) лингвисты выяснили, что большинство таких слов произносится с кратким звуком. Учитывалось и то, что в других славянских орфографических системах (украинской, белорусской, польской, чешской, сербской, болгарской) удвоение согласных в заимствованных словах не воспроизводится (это относится и к терминологической лексике). Поэтому в проект реформы 1964 года вошло предложение не писать удвоенные согласные в иноязычных словах, сохранив их только тогда, когда написание двух согласных отражает живой современный состав слова. Список слов, у которых оставалась бы двойная согласная, был бы небольшой: лингвисты называли слова ванна, гамма, сумма и предлагали уточнить список в новом своде правил. Но это предложение пошло под нож вместе с другими предложениями той несостоявшейся реформы. Поэтому мы по-прежнему ориентируемся только на словарную фиксацию: написание одиночных и двойных согласных в иностранных словах обусловлено традицией и определяется по орфографическому словарю.

15 июля 2024
№ 213530
Зравствуйте! Возник такой вопрос: как правильно говорить, например от минус пяти / от минуса пяти и от плюс пяти / от плюса пяти Спасибо!
ответ
О температуре правильно: от минус пяти, от плюс пяти.
16 января 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше