Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 3 916 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 314882
Скажите, верно ли, что названия сюжетных арок нужно заключать в кавычки? Например, в аниме-сериале "Сейлор Мун" есть арки "Тёмное королевство", "Чёрная Луна", "Мечта" и пр. Кстати, порой встречаются варианты перевода в родительном падеже. Тогда кавычки, думается, не нужны, так как в этих случаях логика такая: арка кого/чего, да? Арка Тёмного королевства, арка Чёрной Луны (это название клана), арка мечты...
ответ

Да, логика верная: в названиях, состоящих из родового наименования и наименования, не сочетающегося с ним синтаксически, последнее заключается в кавычки и в нем пишутся с прописной буквы первое (или единственное) слово и собственные имена: арка «Темное королевство», арка «Черная Луна». Если переводить так, что синтаксическая несочетаемость уходит, то уходят и кавычки, сигнализирующие о такой несочетаемости: арка Черной Луны.

4 июля 2024
№ 287387
По поводу ответа на вопрос №287376. Читал "Спорные вопросы русского правописания", там в самом тексте много раз употребляется однакож. Зашел в словарь Ушакова, там в статье однако написано, что часто употребляется однакож и однакоже.
ответ

Да, когда-то такое написание допускалось. Но современной письменной норме оно уже не соответствует. «Толковый словарь русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова увидел свет в 1935–1940, а действующие правила правописания приняты в 1956 году. Одновременно с ними был издан нормативный «Орфографический словарь русского языка», в нем зафиксировано: однако ж, однако же. С тех пор в словарях только такая рекомендация.

15 марта 2016
№ 283492
Я считаю, что несомненно, — расследовать надо... Подскажите пожалуйста, нужно ли здесь тире и если да, то по какому правилу оно ставится? Если нет, то почему не подходит это правило: "Тире ставится на месте пропущенных членов предложения и их частей (Всё лучшее — детям)" (подразумевается, что в примере заменено "это", то есть "это расследовать надо").
ответ

Корректно: Я считаю, что, несомненно, расследовать надо.

Это предложение нельзя назвать предложением с пропущенным компонентом. Расставляя в нем знаки препинания, необходимо сначала определить структуру предложения «на макроуровне»: простое оно или сложное? Предложение сложноподчиненное, части соединяются союзом что. Перед союзом ставим запятую. Далее рассматривается каждая часть отдельно. Первая ничем не осложнена – знаки внутри ее не нужны. Вторая содержит вводное слово несомненно. Оно требует обособления.

12 августа 2015
№ 281073
Добрый день! В справочнике Розенталя есть интересное примечание по поводу прямой речи перед словами автора. А именно: Если слова автора, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение, то они пишутся с прописной буквы: — Скорей, загорелась школа! — И он побежал по домам будить людей. Но ни в "Правилах русской орфографии и пунктуации (1956)", ни в справочнике под редакцией Лопатина ничего подобного не нашла. Прошу разъяснить этот вопрос. Действительно ли бывают случаи, когда после прямой речи ставится точка и слова автора пишутся с прописной буквы? И когда же слова автора считаются отдельным предложением? А ещё скажите, пожалуйста, каким справочником нужно руководствоваться в спорных случаях?
ответ

Такое оформление прямой речи возможно. Слова автора названы отдельным предложением, т. к. в них нет глагола речи (сказал, закричал, воскликнул и т. д.). Правда, встречается такое оформление нечасто, поэтому многие справочники об этом правиле не вспоминают. Оно приведено в пособии Д. Э. Розенталя «Пунктуация», это очень подробный справочник, в нем рассмотрены многие частные случаи, о которых не говорится в других справочных изданиях.

25 августа 2015
№ 246917
Здравствуйте! Допустимы ли переносы вроде без-умный, об-основание, об-орудование?
ответ

При переносе cлов с односложной приставкой на согласную, стоящую пеpeд гласной (кроме ы), желательно не разбивать приставку переносом; однако возможен перенос и в соответствии с основным правилом переносов: нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной. Таким образом, возможны варианты переноса: без-умный и бе-зумный. Что касается слова оборудование, то в современном русском языке приставка в нем уже не выделяется, поэтому перенос об-орудование невозможен.

8 октября 2008
№ 254669
почему в русском варианте слово "пазл" пишется с одной "з"? это нелогично
ответ

Количество согласных в слове в языке-источнике и в заимствующем языке может различаться: в процессе заимствования, осваиваясь в языке, слово часто претерпевает изменения в написании; одно из таких изменений (весьма распространенное) – утрата одной из двойных согласных. Ср.: англ. office, но рус. офис, нем. Korridor, но рус. коридор, фр. trottoir, но рус. тротуар и т. п. То же мы наблюдаем и в слове пазл.

27 июля 2009
№ 317779
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться в вопросе. Как при указании адреса поступить со слешами? Случай такой: «этаж/помещ. 4/V, часть ком./раб. место 38/9»; «этаж / помещ. 4 / V, часть ком. / раб. место 38 / 9»? Нужно ли отбивать пробелами слеши? Или где можно посмотреть информацию? Перекопали весь интернет, нигде не можем найти рекомендаций. Помогите 🙏🏻
ответ

В Полном академическом справочнике под ред. В. В. Лопатина есть параграф, посвященный косой черте (категория одушевлённости/неодушевлённости, проблема слитных/раздельных написаний). Однако в нем не учтено употребление косой черты между словом и словосочетанием или между словосочетаниями. В практике письма принято не отделять пробелами от слеша отдельные слова, но отделять словосочетания. При этом из Вашего текста совершенно неясно, что разделяется слешами. 

4 октября 2024
№ 319705
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как корректно транслитерировать/освоить используемое югославянским писателем слово cezaromanija (т.е. болезненное воображение себя цезарем)? Интересует, собственно, соединительная гласная - "о" или "е"? Учитывая, что в русском языке основа заканчивается на мягкий [p'], логичнее, вроде бы, "е". С другой стороны, во всех известных мне европейских языках, где есть такое слово, пишется "о" (венг. cezarománia, польск. cezaromania, исп. cesareomanía, итал. и англ. cesaromania). Наши словари это слово не фиксируют, поэтому, видимо, предпочтительнее было бы его избегать, заменяя описательными конструкциями. Но тогда потеряется авторский колорит высказывания: "Одно лишь неопровержимо ясно: история тех бесконечных войн, что вели эти вечно пьяные и поганые патриции, эти цезари, цезарята и цезароманы/цезареманы, не является историей нашего Раба - у них разные истории".
ответ

Нам представляется, что корректно употребление варианта цезаремания, так как в нем более прозрачна внутреняя форма. Носители языка в тех редких случаях, когда все же используют это слово, выбирают только соединительную гласную е, например: Просто у Триглава мания величия. В острой форме. Так сказать цезаремания; ...тоже мне цезареманияКак раз цезаремания присуща выскочкам "из грязи в князи" и т. п. 

4 декабря 2024
№ 318720
Здравствуйте, нужна ли запятая перед именем собственным? И что здесь является приложением? "Один из христианских апологетов II века (,) Тертуллиан, говоря о вере писал: "Верую, потому что абсурдно""
ответ

Когда речь идет о человеке, его имя обычно является определяемым словом, а другие существительные, называющие этого человека, — приложениями при нем. Соотвественно, в данном случае приложение  — один из христианских апологетов II века. Обратите внимание, что деепричастный оборот выделяется запятыми с двух сторон: Один из христианских апологетов II века Тертуллиан, говоря о вере, писал: «Верую, потому что абсурдно». 

8 ноября 2024
№ 323280
Почему в словах вредом и бредом ударения в разных местах?
ответ

Русское ударение тем и трудно, что одинаково выглядящие слова при изменении по падежам могут иметь неодинаковое ударение. Ср. также: га́достей, гру́бостей, сла́бостей, но областе́й, повесте́й, новосте́й (примеры Н. А. Еськовой). Это объясняется историей русского языка и сложными внутренними процессами, происходящими в нем. Подробнее о русском ударении можно узнать из лекции академика А. А. Зализняка.

26 мая 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше