№ 225497
У меня другой вопрос к моему запросу №225356. Kак объяснить иностранцу ПЕРВУЮ часть предложения, до запятой: "О том, что произошло, рассказывает наш корреспондент."?
Или "О том, как прошел праздник, мы расскажем...".
"О том, где можно купить..."
Спасибо.
ответ
Глагол рассказать требует дополнения в форме предложеного падежа с предлогом о: рассказать о чем-то. В подобных конструкциях этим дополнением является указательное местоимение в форме среднего рода то: рассказывает о том. В разговорной речи это дополнение может опускаться: рассказывает, что произошло.
17 июля 2007
№ 225837
Так, фраза: «Залей полтинник» означает «Обстреляй фигуру на стороне противника»; «Минус три» означает, что трое соперников поражены; команда: «Кресты!» значит «Нас осталось двое, и мы занимаем оборонительную позицию» и т.д.
как корректно оформить это предложение?! спасибо
ответ
Так, фраза «Залей полтинник» означает «Обстреляй фигуру на стороне противника»; «Минус три» означает, что трое соперников поражены; команда «Кресты!» значит «Нас осталось двое, и мы занимаем оборонительную позицию» и т. д.
23 июля 2007
№ 219842
Скажите, пожалуйста, корректно ли, с вашей точки зрения" выражение "решающий козырь"?? И я не получила ещё ответа на свой предыдущий вопрос: Мы провели, по-моему впервые в Москве, очень важное исследование сжимаемой толщи. Здесь правильно знаки препинания расставлены?
ответ
1. Сочетание некорректно. 2. Пунктуация правильная.
23 апреля 2007
№ 221447
Добрый день!
Проверьте, пож-та, правильно ли я расставила знаки препинания.
Трудно решить, отчего мы оба не заметили поворота: оттого ли, что было очень темно, или оттого, что кучер, вопреки моему приказанию, продолжал дергать
вожжами и править.
Спасибо!
ответ
Пунктуация верна.
16 мая 2007
№ 315787
Здравствуйте!
В сочетаниях типа "в стиле ампир" слово "ампир" мы не склоняем. Встретилось предложение "В комнатах стояла мебель в стиле французского ампира". Здесь как быть? Написано верно или всё же должно быть "...мебель в стиле французский ампир"?
ответ
В конструкции стиль ампир слово ампир является несклоняемым прилагательным, а в конструкциях типа в стиле французского ампира, поклонник ампира и т. п. — склоняемым существительным мужского рода.
31 июля 2024
№ 210630
"...в ходе заседания министров государств - членов Шанхайской организации..."
Вопрос: необходимы ли пробелы до и после дефиса? Мне кажется, что нужны пробелы, ведь семантически мы не выделям "государств-членов", а "членов Шанхайской организации". А Вы как считаете?
Катерина
ответ
Правильно писать тире с пробелами.
24 ноября 2006
№ 210896
Куда-то. верно, затерялся мой вопрос. поэтому пишу повторно.
Скажите, пожалуйста, правомерно ли совместное написание иностранных слов латиницей с кириллическими окончаниями (если того требует контекст в художественном тексте) и через апостроф.
К примеру: Мы обменялись дежурными Guten Tag'ами.
ответ
Да, такое написание возможно.
28 ноября 2006
№ 201458
Будьте добры, подскажите мне, пожалуйста, корректно ли сформулированно предложение (очень прошу Вас, по возможности, ответить как можно оперативнее:
Мы желаем, чтобы приобретенный нашими сотрудниками опыт способствовал увеличению уровня дисциплины, качественных показателей и повышению производительности процесса выплавки стали.
ответ
Возможный вариант: Мы желаем, чтобы приобретенный нашими сотрудниками опыт способствовал улучшению дисциплины, росту качественных и количественных показателей выплавки стали.
21 июля 2006
№ 316014
Все ли верно в следующем предложении : " Впрочем, это свойственно всем писателям, поэтому мы обязаны его простить по крайней мере за то, что он был гением". Нужно ли ставить запятую после после слова "простить", если она так просится?
ответ
Сочетание по крайней мере в значении «самое меньшее», «минимум», «хотя бы» (как в приведенном примере) не выделяется запятыми. Вместе с тем сочетание по крайней мере за то можно выделить как присоединительную конструкцию, если на слове простить автор хочет поставить логическое ударение: ...мы обязаны его простить, по крайней мере за то, что он был гением.
8 августа 2024
№ 316821
Здравствуйте. Как правильно произносится аббревиатура ВСУ? По правилам нужно говорить «вээсу», однако этот вариант очень режет слух и не сразу воспринимается собеседником. С другой стороны, и США мы тоже не произносим как «эсшэа», а говорим «сэшэа». Спасибо
ответ
Наблюдения за практикой речи показывают, что говорят только вэ-сэ-у (ср. фэ-эр-гэ, сэ-шэ-а и т. п.)... Случаи произношения аббревиатур, когда ради благозвучности выбирается вариант с неверным названием буквы, достаточно часты.
11 сентября 2024