№ 270874
Добрый день! Какая правильно называется устройство для защиты от солнца и дождя: "зонтик" или "зонт"? В чем разница между указанными словами? Есть ли различия в употреблении слов "зонтик" и "зонт"?
ответ
ЗОНТ, -а; м.
1.
Приспособление в форме гриба для защиты от дождя или солнца отдыхающих на пляже, работников уличной торговли и т. п.; навес, тент такой формы. Расположиться, торговать под зонтом. Полотняный, цветастый з.
2.
=Зонтик. Женский, мужской з. Дождевой з. Закрыть, раскрыть з. < Зонтовый, -ая, -ое. З-ая ручка.
ЗОНТИК, -а; м.
1.
Ручной зонт (1 зн.). Идти под зонтиком. Выйти из дома с зонтиком. Складной з.
(со складывающимися спицами и ручкой). Автоматический з.; зонтик-автомат
(раскрывающийся при нажатии).
2. Ботан.
Соцветие, состоящее из нескольких цветков на цветоножках, расходящихся лучами от верхушки стебля. З. простой, сложный. З. укропа. < Зонтичный (см.).
12 сентября 2013
№ 264557
Поясните, пожалуйста, в чем разница в употреблении слов "идентично" и "одинаково". Есть ли разница в словосочетаниях "одинаковые номера" и "идентичные номера".
ответ
ИДЕНТИЧНЫЙ, -ая, -ое; -чен, -чна, -чно. [от лат. identicus] (кому-чему). Книжн.
Полностью совпадающий с кем-, чем-л. или точно соответствующий кому-, чему-л.; тождественный. И. текст. И. перевод. Формулировка, не идентичная книжной. < Идентично, нареч. Мы думаем совершенно и. Идентичность, -и; ж. И. мнений.
ОДИНАКОВЫЙ, -ая, -ое; -ков, -а, -о.
Совпадающий, сходный с кем-, чем-л.; ничем не отличающийся от кого-, чего-л. О-ая высота, длина, протяжённость. Оба брата одинакового роста. У нас о-ые костюмы. Выполняли одинаковую работу. У обоих собеседников возникло о-ое подозрение. Наши судьбы оказались на удивление одинаковыми. Не обязательно придерживаться одинаковых взглядов. Все дети кажутся одинаковыми лишь на первый взгляд. < Одинаковость, -и; ж.
19 ноября 2010
№ 327754
Добрый вечер! Подскажите пожалуйста, верно ли утверждение, что словосочетание "ВЫЖИТЬ ПОСЛЕ" при использовании в качестве названия товаров, услуг и работ, а также в их рекламе, применяемых в области гражданской обороны и защиты от чрезвычайных ситуаций в силу своего семантического значения («ВЫЖИТЬ ПОСЛЕ» где «ВЫЖИТЬ» - остаться в живых, уцелеть, оправившись после болезни, потрясения, несчастной и тяжелой жизни; «ПОСЛЕ» - спустя некоторое время, потом, позже) применительно к таким товарам, как одежда, еда, мебель, медицинские изделия, медицинские приборы, образовательные курсы по оказанию первой помощи и навыкам выживания при чрезвычайных ситуациях в мирное время и во время военных конфликтов носит непристойный характер и может восприниматься как словосочетание, имеющее негативное, способное вызвать возмущение общества, значение? Или же возможно и правомерно считать, что выражение "ВЫЖИТЬ ПОСЛЕ" напротив символизирует преодоление угрозы жизни и "указывает" на способы спасения?
ответ
Ваш вопрос не вполне понятен. Сочетание выжить после вполне корректно и не имеет какой-либо яркой стилистической окраски. Например: У него был рак легких, и он составляет тысячную долю процента, относясь к категории счастливцев, которым удалось выжить после операции [Б. И. Вронский. Дневник (1964)]; Может ли человек выжить после нескольких ударов молнии? [Ольга Шотландия. Чудеса Бурятии // «Пятое измерение», 2002]; Тем немногим, кому все-таки удается выжить после употребления данного гриба, обычно приходится делать пересадку жизненно важных органов [Александр Панчин. Сумма биотехнологии. Руководство по борьбе с мифами о генетической модификации растений, животных и людей (2015)] и т. п.
1 ноября 2025
№ 271275
Здравствуйте, уважаемая редакция. Подскажите, пожалуйста, верна ли пунктуация в таком предложении: "Также одна из них несет небольшую таблицу спецификации и список поддерживаемых платформ, что позволит незнакомому с устройством покупателю непосредственно с коробки узнать о главных возможностях и характеристиках данной системы охлаждения." Заранее, спасибо!
ответ
8 октября 2013
№ 268116
Подскажите, пожалуйста, верна ли пунктуация в предложении: "Сказать, что в китайских городах можно купить меховое изделие любой марки, значит ничего не сказать о кричащем изобилии мехов на этом рынке." Нужна ли запятая после "значит" или тире после "марки"? Спасибо
ответ
Верно: Сказать, что в китайских городах можно купить меховое изделие любой марки, - значит ничего не сказать о кричащем изобилии мехов на этом рынке.
16 января 2013
№ 305226
Здравствуйте, уважаемые знатоки русского языка. Объясните, пожалуйста, почему мне так не хочется поставить запятую между словами "мысль" и "хорошо" вот в каком предложении: "Повторяя, распространяя чью-то мысль [,] хорошо бы придерживаться исходного текста, не искажая его без необходимости. " Нужна ли здесь запятая? С огромным уважением, Елена.
ответ
Указанная запятая нужна: она закрывает деепричастный оборот.
11 апреля 2020
№ 308178
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, нужно ли тире в данном предложении? Для транспортировки различных сельскохозяйственных грузов и материалов – навоза, опилок, гравия, щепы, силоса, зерна, а также других сыпучих и штучных грузов, за исключением обломков скальных пород и булыжника, (—) по всем видам дорог и в полевых условиях.
ответ
Закрывающее тире необходимо.
1 июня 2021
№ 298742
Так же как и приспособленность к техническому обслуживанию, приспособленность к ремонту можно оценивать путем определения среднего или процентного гамма-процентного времени восстановления. В этом случае т а к ж е к а к и - это наречие с частицей как? Верна ли пунктуация и написание?
ответ
В данном случае так же как и — союз. Знаки препинания расставлены верно.
21 ноября 2018
№ 280788
Верна ли пунктуация? Создание условий для обеспечения экономики высокопрофессиональными кадрами является важнейшим приоритетом государственной политики в области развития институтов рынка труда, направленной на решение задачи по увеличению к 2019 году числа высококвалифицированных работников, с тем, чтобы оно составляло не менее трети от числа квалифицированных работников.
ответ
Лишняя запятая перед словом чтобы.
6 февраля 2015
№ 232757
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, с какой буквы следует писать названия восточных видов единоборств - с прописной или со строчной? Каратэ-каратэ; Хапкидо-хапкидо и т.д.
С точки зрения уважительного отношения к ним так и хочется написать Каратэ, хапкидо и т.д. Но правильно ли это?
Спасибо!
Алена
ответ
Верно написание с маленькой буквы: карате, хапкидо.
18 ноября 2007