№ 248767
Здравствуйте Не подскажете ли Вы мне, как правильно писать, "сервис-ориентированная модель" или "сервис ориентированная модель". Заранее благодарю P.S. Спасибо Вам большое, за такой отличный портал
ответ
Корректно: сервисно ориентированный.
18 ноября 2008
№ 251533
Доброе утро! Пожалуйста, помогите, очень срочно:перпендикулярно (к н)им...Как правильно?Только очень прошу- ответьте, последнее время я редко обращаюсь к Вам за помощью и Вы почти никогда не отвечаете...т
ответ
Правильно: перпендикулярно им.
11 февраля 2009
№ 254821
Здравствуйте! Недавно читала какой-то текст, там была фраза "коротко разговаривать". Почему-то мне не нравится это сочетание. Возможно, лучше как-то иначе!? А что вы думаете об этом? Заранее спасибо.
ответ
Нам тоже не нравится. Словосочетание некорректно, надо было сказать иначе.
31 июля 2009
№ 260479
Здравствуйте! Я уже посылала вам вопрос, но, к сожалению, не получила ответа. Попытаюсь еще раз. Вопрос: употребляется ли слово индустрия во множественном числе, и если да, то каково правило? Спасибо
ответ
Форма мн. ч. малоупотребительна, но все же можно представить такой контекст: тяжелая и легкая индустрии.
14 апреля 2010
№ 224294
Тут уже вам решать – сможете ли вы его простить, забыть измену и предательство(,) или это всю жизнь будет висеть тяжелым грузом на вашей душе.
Вопрос: нужни ли запятая после "предательство"?
ответ
Указанная запятая нужна.
3 июля 2007
№ 210873
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как пишется НЕ в данных случаях: ДТП с участием НЕустановленного (НЕ установленного) ТС; заявленный НЕурегулированный (НЕ урегулированный) убыток на сумму... Если можно, ответьте, пожалуйста, побыстрее. Спасибо Вам!
ответ
В обоих случаях корректно слитное написание. Раздельно следует писать, если есть противопоставление.
28 ноября 2006
№ 202263
К вопросу 202253
спасибо огромное за ответ, но я нашла подобную ситуацию в вопросе 192682, и там был дан другой совет, то как правильно написать - через запятую или двоеточие
ответ
Возможны оба знака. Выбор за Вами.
1 августа 2006
№ 217324
Задавала Вам как-то вопрос, но не получила ответа. Дубль 2: происхождение слов "трансвестит" и "травести". Мне кажется, что они родственные. Хотелось бы подробнее узнать об этимологии каждого из них. Спасибо.
ответ
Эти слова этимологически родственные, Вы правы. Трансвестит -- от английского transvestite < to transvest 'одеваться как лицо противоположного пола'. Травести -- от французского travesti < travestir 'переодевать'. Оба слова (и английское, и французское) в конечном счете образованы от латинского trans 'через' и vestis 'одежда'.
14 марта 2007
№ 318384
Скажите, пожалуйста, грамотно ли употреблять словосочетание "одним днём" в значении "на один день/за один день", например "Мы планируем приехать к вам одним днём"?
ответ
Словосочетание свойственно разговорной речи, поэтому едва ли уместно в тексте, близком официально-деловому стилю.
28 октября 2024
№ 304915
Здравствуйте! Хочется верить, что на этот раз получу ответ на свой вопрос. Имеются такие фразы: национальный характер и факторы(,) его обусловливающие; и причины(,) его изменяющие. Это обычный случай причастного оборота и обособление необходимо? Чем можно обосновать отсутствие запятой? Спасибо заранее.
ответ
Структурный принцип пунктуации требует постановки запятых в приведенных Вами примерах. Однако в некоторых случаях действие структурного принципа ограничено. Д. Э. Розенталь писал о таком ограничении для распространенных определений: «Не обособляются распространенные определения <...> стоящие после определяемого существительного, если последнее само по себе в данном предложении не выражает нужного смысла и нуждается в определении: Марья Дмитриевна приняла вид достойный и несколько обиженный (Т.) — сочетание слов приняла вид не имеет смысла; Чернышевский создал произведение в высшей степени оригинальное и чрезвычайно замечательное (Д.П.); Вы выбрали судью довольно строгого (Л.); Вернер — человек замечательный по многим причинам (Л.); Если вы человек себя уважающий… то непременно напроситесь на ругательства (Дост.); Попытки писать просто приводили к результатам печальным и смешным (М.Г.) — без последующих двух определений существительное не выражает нужного понятия; Это была улыбка необыкновенно добрая, широкая и мягкая (Ч.); Нас встретил мужчина стройный и приятной наружности; С портрета смотрит на вас лицо умное и весьма выразительное (ср.: …лицо женщины, поразительно красивое); Все они оказались учениками хорошо подготовленными; Деление — действие обратное умножению; Мы часто не замечаем вещей куда более существенных; Вошёл пожилой человек с черепом лысым, как у апостола». Примеры, которые Вы привели, подходят под это правило.
19 марта 2020