№ 219526
Здравствуйте!
Burj al-Arab — первый в мире и самый высокий отель класса люкс, дубайский «парус».
Скажите, надо ли слово "люкс" здесь писать в кавычках?
Является ли такое написание как выше ошибкой? Например, в диктанте.
Спасибо.
ответ
Кавычки не требуются, Вы написали верно.
17 апреля 2007
№ 270689
Здравствуйте! В вопросе № 236064 был задан подобный вопрос, но ответ на него дан не был. Правомерно ли говорить "плащ серым цветом" вместо "плащ серого цвета"? Или же это просторечие?
ответ
Правильно: плащ серого цвета. Сочетание плащ серым цветом неграмотное.
28 августа 2013
№ 293229
Здравствуйте. "Это их дела, молчаливо живущие рядом с нами, в степных каменных бабах, резных наличниках, в деревянных игрушках и диковинных храмах, в удивительных песнях и сказках".Объясните, пожалуйста, постановку второй запятой в предложении.
ответ
Слова в степных каменных бабах, резных наличниках, в деревянных игрушках и диковинных храмах, в удивительных песнях и сказках выступают в роли уточнений (по отношению к словам рядом с нами) и обособляются.
21 мая 2017
№ 274649
Прошу разъяснить написание и указать, есть ли ошибка в написании: "...приняли в клуб 144 детей" (из контекста). Ведь проще написать без всякой двусмысленности: "...приняли в клуб 144 ребёнка (подростка, юнната, студента)".
ответ
Вариант приняли в клуб 144 детей теоретически возможен, он будет означать: приняли кого-либо в клуб 144 детей. Если нужно указать, что 144 ребенка были приняты в клуб, правильно: приняли в клуб 144 ребенка. В конструкциях с составными числительными, оканчивающимися на два, три, четыре, винительный падеж сохраняет форму именительного независимо от категории одушевленности.
21 апреля 2014
№ 261890
скажите пожалуйста во всех словах на месте пропуска пишется Е? 1)о смеющ...йся Мари...,учиться в Казан... 2)Подарок матер...,заботиться о Кузьм... 3)Подстрекать к драк..,размешанная краска 4)на лесной просек...,ты постел...шь алеш...?
ответ
24 мая 2010
№ 271018
Здравствуйте. Почему в России город Roma называют Рим?
ответ
По той же причине, что и в Италии Москву называют Mosca: любые заимствованные слова, в особенности собственные имена, претерпевают изменения, осваиваются в "новом" для себя языке. Исторические преобразования слова Рим описаны в этимологическом словаре Макса Фасмера. Приводим словарную статью:
index" id="selectionindex3"> Рим, ри́мский, ри́млянин, укр. Рим, др.-русск., ст.-слав. Римъ ΏΡώμη (Супр.), болг. Рим, сербохорв. Ри̑м, род. п. Ри́ма, ри̑мскӣ, ри́мљанин, чеш. Řím, římský, слвц. Rím, rímsky, польск. Rzym, rzymski. Наиболее вероятно заимствование из д.-в.-н. Rȗma, гот. Rūmа "Рим", причем герм. r было субституировано мягким ŕ; см. Мi. ЕW 279; Миккола, Мém. Sос. Néophilol. 7, 278; Стендер-Петерсен 347 и сл.; Преобр. II, 203. Ср. воло́х, в фонетическом отношении – также крыжовник от *крижь: лат. сruсеm. Кроме того, при объяснении исходят из прилаг. римьскъ, которое возводят к д.-в.-н. römisk; см. Мейе, Ét. 332; Корш, Сб. Дринову 58. С др. стороны, пытаются объяснить Римъ непосредственно из лат. Rōmа через посредство таких слав. диалектов, которые уже начали утрачивать различие мягких и твердых согласных; см. Мейе, МSL 11, 178 и сл.; IF 5, 334; Мейе – Вайан 102; Богач, LF 35, 223 и сл. Не годятся в качестве параллелей далматские местн. н. Nin, Solin, Skradin из Nоnа, Sаlоnа, Sсаrdоnа, ср.-болг. Бъдынъ (совр. Видин) из Воnōniа, так как здесь представлено стар. у из народнолат. ū, вопреки Брюкнеру (AfslPh 42, 141). Невозможно фонетически объяснение из греч. ΏΠώμη (вопреки Маргулиесу (Соd. Supr. 70; AfslPh 41, 171; 42, 123 и сл.); см. Фасмер, ZfslPh 4, 411; 5, 410), поскольку греч. *ΏΠούμη нигде не засвидетельствовано. Из греч. ΏΡώμη, ῥωμαῖος происходит араб.-тур. rūmī "восточноримский, греческий", уйг. rumi "западный, римский" (Вамбери, Uigur. Spr. 229), также ст.-слав. румьскъ (Сергиевский, ИРЯ 2, 357). Не может быть также речи о кельт. посредстве, вопреки Шахматову (AfslPh 33, 96). Под влиянием греко-лат. образованности в Москве XVI–XVII вв. встречается форма Ромъ, ромлянинъ (Соболевский, Перев. литер. 288; Мартель, Мél. Воуеr 274).index" id="selectionindex5">Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
18 сентября 2013
№ 200891
Извините, пожалуйста, не могу найти свой вопрос по поводу написания "Вашего предприятия" и "вашего предприятия" при обращении к директору этого предприятия. Как долго нужно ждать ответа? Вопрос был задан ещё 12.07.06 г.утром.
ответ
Корректно написание с большой буквы: Вашей организацией.
13 июля 2006
№ 311114
Здравствуйте. Правильно ли расставлены знаки препинания в предложении? "Да, в диких местах водились всякие мрачные твари — тролли, химеры, порой встречались недружелюбно настроенные феи и блуждающие огоньки, но даже самые маленькие и глупые альтмеры знали, как избегать их".
ответ
Пояснительный оборот тролли, химеры нужно выделить тире с двух сторон: Да, в диких местах водились всякие мрачные твари — тролли, химеры, — порой встречались недружелюбно настроенные феи и блуждающие огоньки... В остальном всё верно.
26 сентября 2023
№ 329047
Добрый день, уважаемая Грамота! С Новым годом! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед "как" в следующем предложении: "За текущий год обеспечен высокий уровень грамотности, в том числе среди женщин(,) как городских, так и сельских". Благодарю за ответ.
ответ
В этом предложении однородные определения, стоящие после определяемого слова, имеют пояснительно-конкретизирующее значение и обособляются. Так как они находятся в конце предложения, вместо запятой можно поставить тире: За текущий год обеспечен высокий уровень грамотности, в том числе среди женщин — как городских, так и сельских.
6 января 2026
№ 297741
Здравствуйте! К сожалению, у вас расхождение в ответах, а очень хотелось бы знать правильный! Вопрос № 225063. Как правильно перенести: класс-ный или клас-сный? спасибо. Ответ справочной службы русского языка. Предпочтительно: класс-ный. Вопрос № 296143. Здравствуйте! Почему в слове классный допускается перенос класс-ный и клас-сный, а в слове русский - только рус-ский. Согласно правилам, двойные согласные разбиваются, когда стоят между гласными. А если они стоят между гласной и согласной? Ответ справочной службы русского языка. Перенос класс-ный тоже не допускается. Только клас-сный. Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса. Так как же все-таки правильно?! ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ нужно знать! Также и про слово "программный". С уважением, Светлана. PS. Пришлите мне, пожалуйста, на почту ответ, если не трудно. Спасибо.
ответ
Перенос класс-ный – это устаревшая норма. Раньше при переносе требовалось учитывать границы между морфемами, стоящими за корнем. Но эта норма не удержалась. Одна из причин – объективные трудности морфемного членения закорневой части слова. Сейчас для слов типа классный, программный нужно применять такое правило.
Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса, напр.: жуж‑жать, мас‑са, кон‑ный, весен‑ний, рус‑ский. Не допускаются переносы: жу‑жжать, ма‑сса, ко‑нный, весе‑нний, ру‑сский или русс‑кий.
Однако после приставок удвоенные согласные при переносе могут не разбиваться; возможны, напр., переносы со‑жжённый, по‑ссориться и сож‑жённый, пос‑сориться.
1 августа 2018