Грамматически корректно: Справедливость этой мысли можно подтвердить на примере личности Петра I.
Корректно: совсем не скоро; Он поставил рекорды, которые совсем не скоро побьют.
Слово совсем может подчеркивать как утвердительный (совсем неинтересно), так и отрицательный (совсем не интересно = а наоборот, скучно) характер высказывания. Однако в данном случае оно подчеркивает именно отрицание.
Существует буквальный перевод: связи с общественностью.
Нет оснований писать с большой буквы, это не имя собственное. Верно: Люблю петь в евангелической церкви.
В словарях и в Национальном корпусе русского языка это наречие отсутствует, но оно вполне может быть образовано как выразительное средство в разговорной или художественной речи по аналогии с наречиями вкрутую, вдолгую, в открытую и т. п.
Правильно: на глубине один метр.
Ваш вариант пунктуационного оформления корректен.