Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 251708
Уважаемые сотрудники службы русского языка! Спасибо за ваш неоценимый труд. Обращаюсь к вам редко, но метко :) Не ругайте, если плохо излагаю. Как, на ваш взгляд, будет употребляться слово "код-шеринг" в косвенных падежах? Код-шеринг (англ. code sharing) - соглашение о совместном обслуживании авиалинии. Оно образовано по аналогии со словом "уик-энд" (досл. "конец недели"): это обозначение авиарейса совместным двойным кодом оператора и авиакомпании-партнера. Если слова "уик" в русском языке нет, и поэтому это слово не изменяется (мы не говорим "уиком-эндом"), то слово "код" в русском языке имеется, и следовательно может выступать в предложении в различных падежных формах. Формально, главное слово "код" мужского рода, соответственно, будут склоняться оба слова: коду-шерингу, кодом-шерингом, коде-шеринге... Аналогии со "штрих-кодом" здесь нет, поскольку в этом сложном слове главное слово "код" и стоит оно после приложения "штрих". Но если следовать другой логике, а именно, что выражение "код-шеринг" - это "калька" из английского языка и первая часть является неизменяемой, то следует употреблять его следующим образом: соглашение код-шеринга, рейс код-шеринга и т.п. - как, собственно говоря, он в настоящее время и употребляется. От него также образуется прилагательное "код-шеринговый". Хочется разобраться с тем, должно ли изменяться слово "код" в данном случае.
ответ
Первую часть сложного слова (код) склонять не нужно. Корректно: код-шеринга, код-шерингу. Ср.: Веб, Веба, но веб-мастеринг, веб-мастеринга.
13 февраля 2009
№ 249085
Склоняется ли мужская фамилия Гройс?
ответ
Да, мужская фамилия Гройс склоняется.
26 ноября 2008
№ 227683
Краснодарский и Ставропольский "края" или "краи"? Как правильно?
Спасибо
ответ
Правильно: Краснодарский и Ставропольский край.
21 августа 2007
№ 253209
Я китаец.Какое значение в предложении"Босая очередь в туфельках за пару тысяч баксов..." слово "баксов"?Помогите,пожалуйста,спасибо!
ответ
Баксов – долларов. Бакс – жаргонное название доллара.
20 мая 2009
№ 326583
Добрый вечер! В рамках домашнего задания по русскому языку (1 курс, факультет журналистики) интересуюсь корректным написанием слова минус(?)вайб (слитно/дефис/раздельно). Подскажите пожалуйста, как пишется!
Если нет четкой нормы написания данного слова, то какое его написание является более распространенным и предпочтительным?
Заранее спасибо!:)
ответ
Это два слова, они пишутся раздельно: минус вайб.
12 октября 2025
№ 304707
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, почему аббревиатуры "ЕГЭ", "ОМОН" и другие пишутся заглавными буквами, а "вуз" - строчными? Какое здесь работает правило?
ответ
Инициальные аббревиатуры пишутся прописными буквами; слова вуз, загс - исключения.
14 февраля 2020
№ 206008
обращаюсь к вам уже не знаю в который раз...
расскажите пожалуйста, почему аббревиатура ПТУ (профтехучилище) пишется прописными буквами, а ссуз (средне-специальное учебное заведение) - строчными? какая между ними принципиальная разница, и как объяснить различное их написание, если две эти аббревиатуры в тексте находятся на одной строчке?
ответ
Практически все аббревиатуры пишутся с прописной, ссуз, загс, вуз явлются исключениями.
28 сентября 2006
№ 298254
Можно ли считать слово "лайк" теперь частью русского языка?
ответ
Слово лайк широко употребляется и свободно склоняется. Оно вполне вошло в русский язык.
28 сентября 2018
№ 252616
Как называют в народе распустившуюся ветку вербы?
ответ
Может быть, вайя (если Вы имеете в виду вербу, освящаемую на Вербное воскресенье)?
21 апреля 2009
№ 306047
Добрый день. К Вопросу № 298254. Необходимо использовать слово "лайк" на вывеске. Для согласования слова на вывеске у меня требуют подтверждение из официального словаря русского языка. В противном случае слово "лайк" считается транслитерацией и не может быть использовано. Если брать словарь Ожегова, Даля, Ушакова и т.д. , то там нет этого слова. В то же время некоторые онлайн словари его содержат. Как я могу подтвердить, что слово официально вошло в русский язык?
ответ
Слово лайк зафиксировано в «Словаре новейших иностранных слов» Е. Н. Шагаловой (Москва: АСТ-ПРЕСС, 2017).
17 июня 2020