Непонятно, кто кого ждет. Попробуйте переформулировать.
Следует поставить запятую: Ну а тех, кто решит: «Там, где прямо не пролезем, мы пройдем бочком», ждет целое минное поле.
Хороший вопрос. По общему правилу запятая не ставится, если придаточное предложение состоит из одного только союзного слова: Я в скором времени уезжаю, но я еще не решил куда. В приведенном Вами примере придаточное, усеченное до одного союзного слова, стоит после союза, но перед главным предложением. В этой ситуации лучше всего поставить тире. Ср. примеры из художественной литературы: Гусев ей сказал, что уезжает далеко, но куда ― она не знала, спросить боялась. А. Толстой, Аэлита. Затем мы отправимся, но куда ― не скажу; во всяком случае, недалеко отсюда. А. Грин, Алые паруса. Искусство, конечно, развивается и шагает, может быть даже семимильными шагами, но куда ― не знаю. В. Некрасов, Взгляд и Нечто.
Можно так: Где искать кусочек билета? Следите за подсказками...
Возможны оба варианта. По телевидению, по радио - подчеркивается способ трансляции выступления. На радио, на телевидении = в теле- или радиопрограмме.
Да, обе запятые поставлены правильно.
Нет оснований для постановки тире в этом предложении.
Запятую нужно поставить.
Верно: уровень, подобного которому раньше не было.
Да, запятую надо поставить. Если перед подчинительным союзом стоят усилительные частицы как раз, только, лишь, исключительно и т. п., то запятая ставится перед ними вопреки интонации.