№ 245647
Найдите ошибки,вызванные нарушением словообразовательных норм:Я позабыл выполнить домашнюю работу.Наш район начали отелефонивать.За одним столом сидели американки,корейки и индейки.
ответ
Мы не выполняем домашние работы. Не из вредности. Просто мы считаем, что Вам полезнее поразмыслить над заданием самостоятельно.
7 сентября 2008
№ 253989
Здравствуйте! Вы пишете: "Литературная норма современного русского языка: _матЕ_. Ударение на последний слог. Пока только такой вариант является правильным". Хотелось бы узнать откуда взялась эта "норма". Как можно называть нормой произношение слова, которое большинству русских, даже, и не знакомо. Те же, кто знаком с мате, как правило интересуются культурой Латинской Америки, владеют испанским языком, а потому и произносят. Все испанско-русские словари приводят русский перевод "мАте". Так, откуда же взялась эта "норма", на которую Вы ссылаетесь? Максимилиан
ответ
Максимилиан, посетители нашего «Форума» уже достаточно убедительно ответили Вам. Вы с завидным упорством пытаетесь доказать неправоту лингвистов – составителей словарей, аргументируя ошибочность варианта мате незнанием ими испанского языка и культуры Латинской Америки. Но то, что нормативно в одном языке, далеко не всегда становится нормой в другом. Ударение в слове в языке-источнике и заимствующем языке часто не совпадает, причин может быть несколько: это и традиции заимствующего языка, и влияние других языков, через которые в заимствующий язык добиралось то или иное слово. Ударение мате в русском языке, по-видимому, обусловлено французским написанием «maté» или произношением: не исключено, что это слово пришло к нам из испанского не напрямую, а через французское посредство (как известно, во французском языке ударение всегда на последнем слоге).
Добавим, что слово мате (с таким ударением) было зафиксировано словарями русского языка не вчера. Первые случаи фиксации относятся к первой половине 1980-х годов: см., например, «Словарь ударений для работников радио и телевидения» Ф. Л. Агеенко, М. В. Зарвы (М., 1985), словарь «Новые слова и значения» (словарь-справочник по материалам прессы и литературы 1980-х годов) и др. Так что в русском языке уже сложилась определенная традиция употребления слова мате, и такую фиксацию нельзя воспринимать как невежество лингвистов.
6 июля 2009
№ 251852
В курсовой работе в техничесок вузе преподаваитель снизил мне оценку из-за того, что в последней отсутствовали переносы. Я ему доказывал, что переносы -- это только эстетическая часть. Т.е. если я не хочу, то могу не ставить. Разъясните пожалуйста, и, если можно, ссылку на первоисточник. www.sfugntu.ru/tim/text.jpg Это текст, который вызвал разногласия. Спасибо за ответы.
ответ
Отсутствие переносов в тексте не является орфографической ошибкой. Оценка может быть снижена только в том случае, если в вузе существуют какие-то официально утвержденные внутривузовские нормы технического оформления курсовых работ, которых следует придерживаться студентам. Иначе говоря, чтобы признать нарушение каких-то оформительских норм, нужно эти нормы сперва утвердить и опубликовать.
19 февраля 2009
№ 226132
Смущена. Задавая вопрос, правильно ли "гляжу дыханье затая", я имела в виду корректна ли форма "затая", ведь по правилам образования деепричастий от глаголов соверш. вида, должно быть "затаив". Ни в одном словаре не нашла формы "затая", тогда как неоднократно слышала в разговорной речи и встречала в поэтической.
С уважением,
ответ
Пожалуйста, формулируйте Ваш вопрос более точно.
Действительно, от глагола затаить деепричастие образуется с помощью суффикса -ив. Литературная норма: затаив дыхание. Однако в поэтической речи очень часто эта норма нарушается, есть многочисленные примеры употребления в поэтических произведениях формы затая, например: Здесь живут мои друзья, // И, дыханье затая, // В ночные окна вглядываюсь я (М. Матусовский, Московские окна); Семьдесят вторая! Жду, дыханье затая! // Быть не может, повторите, я уверен - дома! // А, вот уже ответили... Ну, здравствуй, - это я! (В. Высоцкий, Ноль семь). Так что однозначно ответить на вопрос, правильна ли форма затая, нельзя. С точки зрения строгой литературной нормы – неправильная. Однако в языке эта форма есть и ее употребление иногда оправданно.
25 июля 2007
№ 271452
Следует ли слово "по-вашему" норме письменной вежливости, то есть надо ли писать "в" прописную при обращении к одному лицу? Спасибо, А.Ж.
ответ
Писать большую букву после дефиса не нужно, это наречие пишется строчными.
15 октября 2013
№ 300509
Здравствуйте! Какая норма применяется к случаям вроде: Большинство абитуриентов выбралО или выбралИ факультет иностранных языков. Есть ли один строгий вариант, или оба применимы? Благодарю за ответ!
ответ
10 мая 2019
№ 263136
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, с пунктуацией. В фразе "Одна таблетка в день и давление в норме" что лучше поставить: запятую или тире? Жду ответа, спасибо.
ответ
Выбирать Вам, возможны оба варианта.
13 августа 2010
№ 279151
Добрый день! Микробы будут существовать всегда, — чтобы они не навредили человеку, необходимо постоянно их изучать, разрабатывать санитарно-гигиенические нормы. Допустима ли такая пунктуация? Какие еще варианты есть?
ответ
Нужно поставить точку вместо запятой и тире.
6 ноября 2014
№ 221503
Здравствуйте! подскажите пожалуйста, как верно писать экстрЕмально или экстрИмально? Я немного не допонимаю, изменилась норма или как? Ведь вроде правильно экстремально а пишут везде экстримально. Спасибо.
ответ
Правильно: экстремально, экстремальный, но экстри/м.
20 мая 2007
№ 220738
У нас с подругой возник спор: она утверждает, что в норму русского языка вошло ударение на превый слог в слове "звОнит". Действительно ли так?
Спасибо
Лелик
ответ
Это неверно. В словарях зафиксирован один вариант ударения: звонИт.
8 мая 2007