№ 242251
Здравствуйте! Будьте любезны, подскажите, как правильно оформить авторские слова при прямой речи в следующих случаях: 1) — Ты вон какой слабенький… малипу-у-усенький, — она внимательно посмотрела на щенка; неожиданно защипало глаза, но девочка тут же тряхнула головой. или — Ты вон какой слабенький… малипу-у-усенький. Она внимательно посмотрела на щенка; неожиданно защипало глаза, но девочка тут же тряхнула головой. 2) — Вот был бы с нами папа… — По круглой детской щёчке скатилась слеза. или — Вот был бы с нами папа… По круглой детской щёчке скатилась слеза. 3) — Всё, карапузик! Понимаешь? — Света ласково, едва касаясь щенячьей головки, гладила «карапузика»
ответ
Предлагаем следующий вариант: – Ты вон какой... – Она внимательно посмотрела...
19 июня 2008
№ 259830
Здравствуйте) Подскажите, как правильно: "молоко из Белорусси" или "молоко из Белоруссии". Спасибо)
ответ
Правильно: молоко из Белоруссии. Белоруссия – неофициальное название, официальное название: Республика Беларусь.
31 марта 2010
№ 320012
Здравствуйте! Нужен ли дефис в приложении "золотко сын"? Навстречу мне бежит золотко сын? Аналогия ли это приложению "красавица девушка"?
ответ
Корректно дефисное написание: золотко-сын.
Согласно официально действующим сейчас «Правилам русской орфографии и пунктуации» 1956 года, между определяемым словом и стоящим перед ним однословным приложением, которое может быть приравнено по значению к прилагательному, дефис не пишется: красавица зима (=красивая зима), старик отец (=старый отец), бедняк сапожник (=бедный сапожник). Такое написание предлагается и в справочниках Д. Э. Розенталя, которые полностью опираются на действующие правила.
Однако теперь рекомендации лингвистов изменились. В «Русском орфографическом словаре» РАН (4-е изд., М., 2012) и полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006), которые подготовлены сотрудниками Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, предлагается дефисное написание подобных сочетаний: старик-отец, красавица-дочка. Такое написание, хотя и вступает в противоречие с действующими правилами, тем не менее соответствует современной практике письма и более последовательно и логично отражает применение дефиса при написании сочетаний существительных.
9 декабря 2024
№ 281409
В жизни растений важную роль играют насекомые. Это самый многочисленный класс животного мира, их существует близко миллиона видов. Употребляется ли "близко" в значении "около, приблизительно"?
ответ
Сочетание близко миллиона некорректно, его можно заменить на около миллиона.
Обратите внимание: второе предложение составлено неудачно. Местоимение их находится далеко от слова, к которому оно относится. Возможный вариант: В жизни растений важную роль играют насекомые. Их существует около миллиона видов – это самый многочисленный класс животного мира.
14 марта 2015
№ 252560
Нужна ли запятая? За тысячелетний период развития античная цивилизация дала миру такие важнейшие естественноисторические идеи(,) как материальность мира, естественность происхождения жизни на Земле, возможность трансформации одних форм в другие...
ответ
15 апреля 2009
№ 217554
Добрый день. Уточните, пжл, нужно ли кавычить три кита (в переносном смысле) и есть ли мн. число у слова "бизнес"? Можно ли в профессиональной речи сказать "Объединение бизнесов"?
Спасибо.
ответ
1. Кавычки не требуются. 2. В профессиональной речи это сочетание может быть допустимо, но в обычной речи -- неверно.
19 марта 2007
№ 266855
Помогите, пожалуйста, правильно оформить заголовок. Мой вариант - Игнашевич: "Роналду - один из лучших игроков мира, но на табло горит фамилия Кержаков". У нас есть еще два варианта: 1) Игнашевич: "Роналду - один из лучших игроков мира, но на табло горит фамилия Кержакова". 2) Игнашевич: "Роналду - один из лучших игроков мира, но на табло горит фамилия "Кержаков". И еще один вариант: Игнашевич: "Роналду - один из лучших игроков мира, но на табло горит фамилия - Кержаков". Действующие лица: - Игнашевич Сергей, футболист сборной России - Кержаков Александр, футболист сборной России - Роналду Криштиану, футболист сборной Португалии Заявление связано с тем, что в недавнем матче между сборными России и Португалии Кержаков забил гол (то есть его имя появилось на табло стадиона), а Роналду ничем не запомнился.
ответ
Верны следующие варианты: Роналду - один из лучших игроков мира, но на табло горит фамилия Кержаков и Роналду - один из лучших игроков мира, но на табло горит фамилия Кержакова.
25 октября 2012
№ 300180
Добрый день. В предложении: «Поделись этой ссылкой с друзьями и получай классные призы сразу после того, как только они станут участниками нашего мира.» Конструкцию «сразу после того, как только» можно считать неграмотной или это стилистическая особенность, которая допустима? И допустимо ли это в письменной речи? Мне она кажется неграмотной и перегруженной, так как предложение не теряет свой смысл, если удалить либо «сразу после того»: «Поделись этой ссылкой с друзьями и получай классные призы, как только они станут участниками нашего мира.» Либо «только»: «Поделись этой ссылкой с друзьями и получай классные призы сразу после того, как они станут участниками нашего мира.» Спасибо за ответ.
ответ
Это ошибка, такую конструкцию не следует употреблять ни в устной речи, ни на письме. Варианты, которые Вы предложили, корректны.
30 марта 2019
№ 325001
Заметил, что во многих кулинарных шоу повара используют названия стран, обозначая свой опыт работы с той или иной кухней мира.
Например:
Я работаю со многими кухнями мира: паназия, Италия, Франция, Япония, Китай и так далее.
Вопрос:
1. Стоит ли в данном контексте названия стран писать со строчной, ведь имеется в виду не сама страна, а её кухня: Италия - итальянская кухня, Франция - французская кухня, Япония - японская?
2. Или, возможно, стоит прописать эти понятия со строчной и взять в кавычки?
Например:
Я работаю со многими кухнями мира: паназия, "италия", "франция*, "япония", "китай" и так далее.
Спасибо!
ответ
Корректно: Я работаю со многими кухнями мира: паназия, Италия, Франция, Япония, Китай и так далее.
Слово паназия не зафиксировано в нормативных словарях, но используется специалистами для обобщенного названия кулинарного направления, связанного со странами Азии. Написание этого слова со строчной буквы согласуется с логикой русской орфографии. Что касается названий стран, тут ситуация другая: слова Франция, Италия, Япония и другие используются в метонимическом значении не только для обозначения кухонь этих стран, но и в других контекстах (я ношу только Италию и т. д.), сохраняя принятое написание с прописной буквы.
24 августа 2025
№ 225597
Можно ли использовать суффикс -чик- при образовании ласкательных имен (прим. Ольга - Ольчик, Ира - Ирчик), на сколько это будет правильно с точки зрения словообразования?
ответ
Вопрос не в том, "можно или нельзя", а в том, используется ли в действительности такая словообразовательная модель. Да, в разговорной речи такое словообразование распространено.
18 июля 2007