Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 206725
Объясните, пожалуйста, в связи с чем в современных СМИ не пишут отчества человека. Например, Владимир Путин.
ответ
Нам самим интересно :) Вообще говоря, это влияние английского речевого этикета.
3 октября 2006
№ 223222
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, происхождение слова "слеш" и что оно означает. Спасибо.
ответ
Слеш -- от английского slash 'косая черта (символ или математический знак)'.
15 июня 2007
№ 202827
Иной раз я захожу на какой-нибудь сайт и встречаю там слово «забанить». Оно жаргонное, да? А что означает, скажите, пожалуйста?
ответ
Забанить -- жаргонизм. Образовано от английского to ban «запрещать». Забанить -- запретить.
9 августа 2006
№ 207173
Кого называют ритейлором?
ответ
Ретейл от английского retail 'розничная торговля'. Ретейлер -- тот, кто занимается розничной торговлей.
12 октября 2006
№ 235114
Добрый день! Нужна ли запятая и каким правилом руководствоваться в данном случае: "...подготовить список всех книг о Путине на английском языке(,) тебе известных..."? Большое спасибо.
ответ
Запятая нужна. Обособляется определительный оборот (в данном случае – тебе известных), стоящий после определяемого слова (в данном случае – книг).
15 января 2008
№ 200585
Сейчас очень часто встречается упоминание стран т.н. The Great Eight (G8), причем по-русски они называются "Большой восьмеркой", "Большой Восьмеркой" или "Группой восьми".
Какое написание является нормативным, включая употребление кавычек?
ответ
Нормативным является написание «Большая восьмёрка» (от английского G8 - Group of Eight).
10 июля 2006
№ 314050
Как в данном случае пишется название сверхспособности в русском языке? На оригинале (английский язык) способность называется "Lucky Charm", как нужно написать в русском языке? Талисман Удачи или Талисман удачи или талисман удачи? Из-за того, что в оригинале два слова пишутся с прописной буквы, переводя на русский язык, тоже должно писаться с большой буквы или нет?
ответ
Корректно: способность "Талисман удачи".
8 июня 2024
№ 287769
здравствуйте! подскажите, пожалуйста ,как правильно будет раздевалка для девочек и мальчиков на английском?
ответ
Мы отвечаем на вопросы по русскому языку.
7 апреля 2016
№ 217223
Добрый день!
Я задавал вопрос о словосочетании "гораздо более", режущем слух. Встретил я его в книге, переведенной с английского. Ясно, что это - неудачный перевод. Не могли бы вы указать, как можно сказать корректнее?
И еще. Убедительная просьба: если вы не имеете возможности ответить на этот вопрос (неважно по каким причинам), напишите об этом, не отмалчивайтесь, пожалуйста.
С уважением
ответ
Корректный вариант: полномочия стали значительно шире.
12 марта 2007
№ 203531
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, допустимо ли следующее выражение:
"технологии VoIP должны утратить любительское к ним отношение"?
Разве конструкция "утратить (какое-либо) к себе отношение" нормальна для русского языка? Коллега предложивший данный вариант перевода фразы с английского настаивает, что эта конструкция очень распространена в русском языке. Мне кажется, что можно просто "утратить отношение", но не "утратить к себе отношение".
ответ
Фраза корректна.
17 августа 2006