Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 4 516 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 218979
В своем ответе на вопрос № 197658 Вы пишете: "Заглавие источника эпиграфа не заключается в кавычки. После текста эпиграфа необходимый знак препинания ставится, а после ссылки на источник точка не нужна". Аналогичная рекомендация не ставить точку в ответе на вопрос № 194336 . Но в своем ответе на вопрос № 202554 Вы ставите точку: "Ответ справочной службы русского языка Правильно: Михаил Булгаков. Собачье сердце.". Какой ответ верный?
ответ
К сожалению, допущена двусмысленность: точка действительно не ставится, а в ответе 202554 она относится к предложению -- ответу бюро, а не к тому, как оформлять подпись. Неточность исправлена, спасибо за замечание.
6 апреля 2007
№ 205888
Уважаемое справочное бюро! По роду работы (переводы с чешского языка служебной корреспонденции) я постоянно сталкиваюсь со следующей проблемой: как корректно указать название и адрес зарубежной фирмы в русском тексте,уместно ли применение латинских букв. Подскажите, пожалуйста, существует ли российская норма, регулирующая данный вопрос. Мне удалось найти лишь рекомендации Союза переводчиков России, которые, к сожалению, не дают однозначного ответа. С уважением Виктория Умпрехт
ответ
Точных правил нет. Есть рекомендации, согласно которым возможно написание названий иностранных компаний в русском тексте латинскими буквами и без кавычек.
27 сентября 2006
№ 317013
Добрый день, нужна ли запятая после деепричастного оборота в предложениях с такой конструкцией: "Идя по переходу (?) я оборачиваюсь." Играет ли роль в решении поставить запятую или нет время сказуемого? Интуитивно почему-то кажется, что в настоящем времени запятая не нужна, потому что она сбивает плавность текста, а вот в прошедшем как-будто сама конструкция предложения требует поставить запятую, например, "[Каждый раз] Проходя переход, я оборачивался".
ответ

Аргумент о плавности текста весьма субъективен. Согласно правилам русской пунктуации, обстоятельства, выраженные деепричастными оборотами, выделяются запятыми независимо от вида деепричастия (а применительно к этой глагольной форме мы можем говорить только о ее виде, а не о времени, см. учебники). Из этого правила есть исключение: деепричастия и деепричастные обороты не обособляются, если непосредственно примыкают к глаголу и имеют значение образа действия. В предложении Идя по переходу, я оборачиваюсь деепричастный оборот обозначает дополнительное действие, а не характеризует действие, названное сказуемым, и не примыкает к глаголу непосредственно. Нет причин не ставить после него запятую.

15 сентября 2024
№ 317518
Здравствуйте! Почему слово «интернет» сейчас допустимо писать хоть со строчной, хоть с заглавной, а слово «Сеть» в значении ‘интернет’ можно писать только с заглавной? Это же одно и то же по смыслу. Просто в тексте это иногда выглядит странно: например, если приняли решение писать «интернет» со строчной, но автору нужно употребить слово «Сеть», а оно должно быть написано с заглавной. Получается разнобой. Спасибо!
ответ

Слово интернет имеет в современном русском языке только одно значение, поэтому прописная буква для его выделения не требуется (ср.: телевидение, радио и т. п.). Тогда как прописная буква в слове Сеть подчеркивает, что в данном случае это существительное употребляется в специфически узком значении. 

28 сентября 2024
№ 318474
Помогите , пожалуйста, разобраться. В "Справочнике по правописанию и стилистике" Д. Э. Розенталя читаем, что если при фамилии имеются два мужских имени, то она ставится в форме множественного числа. Пример: Генрих и Томас Манны. В таком случае должно быть Вильгельм и Якоб Гриммы, но тексты на сайтах (в том числе крупных издательств) "дают" только форму Гримм. Чем можно объяснить такое написание?
ответ

Видимо, в сознании пишущих возникает аналогия с другим правилом: при слове братья фамилия тоже ставится в форме единственного числа, например: братья Гримм

30 октября 2024
№ 322253
Сегодня мы так же с гордостью смотрим на современных защитников Отечества, которые вновь проявляют героизм в сложнейших условиях. Каждый из них, кто сейчас стоит на защите нашей страны, несет в себе ту же любовь к Родине, тот же патриотизм, что и воины-интернационалисты, сражавшиеся за мир, за наше Отечество. Здравствуйте, в данном тексте слово также пишется слитно или раздельно? Заранее благодарю.
ответ

В данном тексте слово "также" пишется слитно. 

28 февраля 2025
№ 311093
Добрый день! Очень хочется узнать, что делать с оформлением списков литературы по ГОСТам и рекомендациям конференций, ведь в них зачастую приведены примеры оформления, противоречащие пунктуационным правилам. На вашем сайте нашел ссылку, в которой не вижу противоречий, давайте посмотрим несколько моментов на её примере. Ожегов С. И. Словарь революционной эпохи. Историко-культурный справочник (Предварительные наброски). — 1920-е гг. // Словарь и культура русской речи: К 100-летию со дня рождения С. И. Ожегова. М.: Индрик, 2001. — 560 с. С. 410–412. Так вот. 1. Порой вместо тире в рекомендациях приводятся примеры с дефисом, например: "Индрик, 2001. - 560 с. С. 410-412". 2. Перед двоеточием порой можно увидеть пробел, например: "М. : Индрик, 2001". 3. Порой после фамилии перед инициалами ставят запятую: "Ожегов, С. И.". Скажите, пожалуйста, насколько каждый из этих случаев правомерен, нужно ли исправлять противоречия: менять дефисы на тире, убирать пробел перед двоеточием, убирать запятую после фамилии перед инициалами? Возможно, есть еще какие-то моменты, сушествуют ли статьи по тематике этих противоречий и чем руководствоваться и как действовать, когда видишь пунктуационные "странности" в ГОСТах и рекомендациях?
ответ

При оформлении библиографии и библиографических ссылок по ГОСТам нужно учитывать, что в библиографической записи пунктуация имеет две функции — обычных знаков препинания и так называемых знаков предписанной пунктуации. Последние служат для распознания отдельных областей библиографических описаний при традиционной и автоматической обработке данных.

В качестве знаков предписанной пунктуации используются обычные знаки препинания и математические знаки (двоеточие, косая черта, сочетание точки и тире, знак равенства и др.). До и после предписанного знака ставят пробелы, это позволяет отличать его от пунктуационного знака. Правда, из этого правила есть исключение: пробелы не ставят перед точкой и запятой. Приведем пример библиографической записи со знаками предписанной пунктуации:

Орфографический словарь русского языка : 110 000 слов / Акад. наук СССР, Ин-т языкознания ; [под ред. С. И. Ожегова и А. Б. Шапиро]. – 2-е изд., стер. – Москва : ГИС, 1957. – 1260 с.

Почему в библиографической записи тире иногда заменяют на дефис? Полагаем, что причины могут быть разные: технические ограничения на использование тире, незнание того, что тире и дефис — разные знаки не только графически, но и функционально, и др.

Предписанный знак точку и тире, разделяющий области библиографического описания, допускается заменять точкой в библиографических ссылках, например:

Орфографический словарь русского языка / под ред. С. И. Ожегова и А. Б. Шапиро. 2-е изд., стер. М. : ГИС, 1957. С. 3. 

Фамилию в заголовке библиографической записи рекомендуется отделять от имени (имен), имени и отчества, инициалов запятой. Библиографы иногда объясняют необходимость запятой тем, что она помогает в иностранных именах однозначно показать, где заканчивается фамилия и начинается имя, например: 

Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., доп. М., 1997.

Рубенс, Питер Пауль. Питер Пауль Рубенс в собрании Эрмитажа [Текст].  Ленинград : Аврора, 1970.  5 с.

При затруднении определения границ фамилии и имени допускается запятой их не разделять (Пон Чжун Хо).

Запятая после фамилии — недавнее новшество, она не является обязательной, как пунктуационный знак не нужна, поэтому довольно часто наши издатели и авторы такую запятую игнорируют.

Подробнее об оформлении библиографических записей читайте в ГОСТах, их перечень можно посмотреть в разделе «Официальные документы». Также заметим, что в Российской государственной библиотеке (возможно, и в других крупных библиотеках) периодически читают лекции, посвященные оформлению библиографии и библиографических ссылок. 

23 сентября 2023
№ 263567
Какие в русском языке существуют виды текстов, кроме научного и художественного?
ответ

Существуют деловые, публицистические, разговорные тексты.

29 августа 2010
№ 274597
Добрый день! Администрация филиала учебного заведения готовит документ. Приведу выдержку: "Настоящее Положение определяет порядок распределения на филиале денежных средств, получаемых от платных образовательных услуг за обучения на платной основе:студентов, обучающихся на филиале по основным образовательным программам по очной, очно-заочной и заочной формам обучения, при получении ими целевых и разовых образовательных услуг. Стоимость обучения за оказание целевых образовательных услуг рассчитывается в соответствии с Инструкцией по определению стоимости обучения на платной основе на филиале." У меня возникли сомнения по поводу использования словосочетания "на филиале". Пожалуйста, подскажите как правильно, "на филиале" или "в филиале"?
ответ

Правильно в тексте:  в филиале.

16 апреля 2014
№ 232237
Добрый вечер! Как лучше писать цифру 10 - цифрой или словами (10 или десять).
ответ
Это зависит от стиля текста.
31 октября 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше