Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 712 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 302365
Здравствуйте! Пожалуйста, подскажите, насколько корректно употребление глагола в форме множественного числа со словосочетанием "четверть века" и словом "полгода". В книге "Бегство от свободы" в переводе А. Александровой написано: "за последнИЕ четверть века причины...сохранились". Верно ли это?
ответ

Глагол согласован со словом причины во мн. ч., это корректно.

Прилагательное согласуется также во мн. ч.: за последние полгода, последние четверть века.

8 сентября 2019
№ 245000
Здравствуйте! Очень интересует вопрос написания слово "запазуха" и почему оно отсутсвует в орфографическом словаре. Это слово присутствует в словаре Даля и, как мне помнится, в школе нам объясняли, что слово запазуха пишется именно вместе, а именно: "достать из запазухи", а не "достать из-за пазухи". Объяснялось слитное написание тем, что за время использования этого оборота оно превратилось в самостоятельное слово из-за редкого использования слова "пазуха" не в контексте оборота. Надеюсь получить подробные пояснения. Спасибо!
ответ

Орфографическая норма: за пазуху, за пазухой, из-за пазухи. Правописание следует проверять при помощи орфографических словарей. Словарь Даля  отражает орфографическую норму позапрошлого века.

25 августа 2008
№ 280075
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, возможно ли склонение названия реки ЗИГАН (в им.пад.)? Как правильно: приток р.Зиган или приток р.Зигана? Спасибо!
ответ

С географическим термином река наблюдается тенденция склонять названия женского рода и не склонять названия мужского рода: приток Зигана, но приток реки Зиган.

10 декабря 2014
№ 226835
Скажите, существует ли в русском языке словосочетание "полевой командир"? Или это журналистский сленг?
ответ
Выражение полевой командир в русском языке есть, оно зафиксировано в «Толковом словаре русского языка конца XX века» под ред. Г. Н. Скляревской.
3 августа 2007
№ 316958
Уточнение к моему вопросу № 316871. Как правильно написать: Из века в век, но всё ж доколе? или Из века в век, но всё ж, доколе? или Из века в век, но всё ж — доколе? или Из века в век, но всё ж, — доколе?
ответ

Извините, но контекст всё равно недостаточен. Выскажем предположение: [Нечто происходит] из века в век. Но всё ж — доколе [оно будет происходить]. 

14 сентября 2024
№ 324482
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, корректно ли в этом предложении правописание названий, взятых в кавычек: В середине X века в Европе возникло, так называемое, “княжество Польское” /Księstwo Polskie/, преобразованное (в 1025-ом году) в “Польское Королевство”?
ответ

Корректно: В середине X века в Европе возникло так называемое княжество Польское (Księstwo Polskie), преобразованное в 1025 году в Польское королевство.

4 августа 2025
№ 287601
Нет, Грамота, я так не могу, я призываю вас к ответу. Из вопроса № 176838: "Однако в художественной, особенно поэтической, речи допускается написание форм предложного падежа существительных среднего рода на -ье (обычно при предлоге в) с окончанием -и, например: В молчаньи шел один ты с мыслию великой (Пушкин). Ошибкой здесь это не является." Объясните: "Пушкин автоматически во всём прав, что бы он ни написал" - вот главный камень фундамента правил русского языка что ли? Вы считаете, он достаточно надёжен? Т.к. проигнорировали мой прошлый вопрос, чтобы не придумывать новые словеса, просто вставлю его вдогонку снова, не корректируя: "Почему (в.п.) "станцию Усть-Луга" (фигурировало в вопросе № 287291) - родовое склоняется, собственное нет - но "город Москву" - и родовое склоняется, и собственное склоняется? У вас в "Горячих" написано: "В "Словаре географических названий" А. В. Суперанской (М., 2013) указано, что топонимы обычно не склоняются в сочетании со следующими географическим терминами: ..." ... и тра-та-та-та-та автоматная очередь исключений (в т.ч. "станция"). Но ведь, ребята, так дело не пойдёт! Вы сами не устали от этого непроглатываемого сгустка исключений в русском языке? Почему бы не закрепить - и здесь, и везде - ЕДИНОЕ правило: "с собственными склоняется только родовое"? Всё! Но нет! Все правила в русском языке сводятся к тому, что если Вася Пупкин 10 000 раз скажет, что "говно" - мужского рода, а за ним тысячи Ивановых повторят, все справочники тут же зафиксируют "изменившуюся норму". И не говорите, что "язык живой" - всё это бред! Кто придумал всю эту адскую громоздкую пунктуацию? Народ? Да дай ему волю, он всё будет писать с маленькой буквы, а в качестве знаков препинания использовать только точку, восклицательный и вопросительный. Это всё спущено сверху! Так что не делайте вид, что вы не имеете никакого влияния на язык. Все справочники по языку - это не своды правил, а своды наблюдений. "Деепричастный оборот, конечно, отделяется от основного предложения, - говорит Розенталь, - но вот Пушкин засунул в оборот подлежащее, являющееся частью предложения, а не оборота, и его не выделяет". Вот, мол. Бывает и так. И ведь это касается не только языка, а всех русских правил: начиная законодательством (фактическим) и заканчивая нормами этики. Они все об этом: "Это, конечно, нельзя, но, если очень хочется, то можно; это, конечно, нужно, но, если ты сильный и/или авторитетный, то можно и не делать". Знаете, почему английский - язык международного общения? (да, то, что у США самый большой ВВП в мире, тоже, наверное, имеет значение, но не только поэтому) Потому что английский не подстраивают под каждый пук Фицджеральда или Брэдбери, а подстраивают под удобство пользования обычными людьми! А русский, благодаря вот этому вот всему, не будет таким никогда (в нынешнем виде). Зато "великий и могучий", чё. И пофиг, что все смотрят на русский язык как на обезьяну, напялившую квадратную академическую шапочку. Я хочу с вами это всё обсудить - если бы я не уважал, несмотря ни на что, вашу работу и ваше мнение, я бы вам это, на самом деле, всё не писал. Собрались уважаемые, компетентные люди - так давайте уже открыто поговорим, не стесняясь!"
ответ

Из Вашего очень длинного и эмоционального письма, кажется, можно сделать такой вывод: Вы считаете, что лингвисты, вместо того чтобы установить простые и понятные правила, намеренно усложняют их, подстраивая под капризы классиков, из-за чего в нашем языке плодятся десятки и сотни исключений, правильно? Попробуем прокомментировать эту точку зрения.

Во-первых, русский язык действительно живой – а как без этого тезиса? Если бы мы создавали язык как искусственную конструкцию, у нас были бы единые правила произношения и написания, мы бы аккуратно распределили слова по грамматическим категориям без всяких исключений и отклонений... Но русский язык не искусственная модель, и многие странные на первый взгляд правила, многие исключения обусловлены его многовековой историей. Почему, например, мы пишем жи и ши с буквой и? Потому что когда-то звуки ж и ш были мягкими. Они давно отвердели, а написание осталось. Написание, которое можно объяснить только традицией. И такие традиционные написания характерны не только для русского, но и для других мировых языков. Недаром про тот же английский язык (который «не подстраивают под каждый пук Фицджеральда или Брэдбери») есть шутка: «пишется Манчестер, а читается Ливерпуль».

Во-вторых, нормы русского письма (особенно нормы пунктуации) как раз и складывались под пером писателей-классиков, ведь первый (и единственный) общеобязательный свод правил русского правописания появился у нас только в 1956 году. Поэтому справочники по правописанию, конечно, основываются на примерах из русской классической литературы и литературы XX века. Но с Вашим тезисом «все справочники по языку – это не своды правил, а своды наблюдений» сложно согласиться. Русская лингвистическая традиция как раз в большей степени прескриптивна, чем дескриптивна (т. е. предписывает, а не просто описывает): она обращается к понятиям «правильно» и «неправильно» гораздо чаще, чем, например, западная лингвистика.

В-третьих, лингвисты не занимаются усложнением правил – как раз наоборот. Кодификаторская работа языковедов на протяжении всего XX века была направлена на унификацию, устранение вариантов, именно благодаря ей мы сейчас имеем гораздо меньше вариантов, чем было 100 лет назад. Именно лингвисты, как правило, являются наиболее активными сторонниками внесения изменений в правила правописания  и устранения неоправданных исключений – не ради упрощения правил, а ради того, чтобы наше правописание стало еще более системным и логичным. А вот общество, как правило, активно препятствует любым попыткам изменить нормы и правила.

25 марта 2016
№ 302583
"России как единственной стране, в которой в силу грандиозного опыта ХХ века еще сохранились альтернативные экономические школы, выпал уникальный исторический шанс" Следует ли ставить запятую перед "как" ?
ответ

Корректная пунктуация: России, как единственной стране, в которой, в силу грандиозного опыта ХХ века, еще сохранились альтернативные экономические школы, выпал уникальный исторический шанс.

23 сентября 2019
№ 286759
Добрый день! На реке Томь или реке Томи?
ответ

С географическим термином река наблюдается тенденция склонять названия женского рода и не склонять названия мужского рода: на реке Томи, но: на реке Днепр.

11 февраля 2016
№ 224631
Погибли двое мужчин, две молодых девушки и одна женщина. Две молодЫЕ или две молодЫХ девушки?? Спасибо! PS Как мнекажется, прилагательное "молодая" лучше вообще не употреблять с существитльным "девушка", ведь девушка не может быть старой?.. за исключением старой девы:)
ответ
Да, "старая девушка" - это из романов позапрошлого века. А что касается грамматики, то возможны варианты: две молодых девушки и две молодые девушки.
29 июня 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше