Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 453 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 265283
Добрый день, уважаемая «Грамота». Так и не поняла, ушел ли к вам мой вопрос и как работает ваш сервис. После регистрации и авторизации заполнила поле для вопроса, отправила его и в ответ тут же получила уведомление о необходимости зарегистрироваться, прежде чем задавать вопросы. Текст вопроса при этом сохранен не был, поэтому пишу еще раз, заново: В инструкции для вопрошающих прочла: «Действующие правила русского правописания вы можете найти в разделе «Правила русской орфографии и пунктуации (1956)». Вопрос: почему не упоминаются ни в этом пункте, ни в каком-то другом аналогичный справочник под ред. В.В.Лопатина, выпущенный от имени РАН и ИРЯ. Или этот «Полный академический справочник» уже не имеет отношения к действующим правилам? Если же новая версия правил сохраняет заявленный статус, то, может, имеет смысл как-то о ней упомянуть и выложить на портале? Заранее благодарю за ответ, он для меня важен, в том числе и в профессиональном плане. С уважением, И.В.Ивонина
ответ

Полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» вышел именно на правах справочника. Он не был утвержден в качестве общеобязательного свода правил правописания, этот официальный статус сохраняется за сводом 1956 года (который в некоторых случаях противоречит современной практике письма, такой вот парадокс).

В разделе, о котором Вы говорите, перечислены не вообще все источники, в которых содержатся сведения о нормах русского языка и правилах правописания, а только те, которые размещены на нашем портале, – электронные словари и справочные материалы. Электронной версии полного академического справочника на нашем портале, к сожалению, нет.

7 июня 2012
№ 319697
Добрый день! У меня вопрос по поводу порядка слов. Как правильно? "Формировать по запросу отчеты" или "формировать отчеты по запросу". Я склоняюсь ко второму варианту, так как формировать что? (прямое дополнение), а затем формировать как? (обстоятельство образа действия). Но мой оппонент объясняет свою версию так: "по запросу" является зависимым оборотом для "формировать" ("захотел -- сформировал"), а в вашем варианте -- для "отчёты" ("ежегодные отчёты", "ежедневные отчёты", "внеочередные отчёты", "отчёты по запросу"). Кто прав? Большое спасибо!
ответ

Не зная контекста, дать однозначный ответ затруднительно. В целом более логичным представляется вариант «формировать отчеты по запросу»: статус прямого дополнения, безусловно, выше. Однако если, например, перечисляются должностные обязанности сотрудника, в которые входит формирование разных документов как по распоряжению начальства, так и по запросам от разных инстанций, причем в случае запроса из некой другой инстанции формируются такие документы, которые во внутреннем документообороте учреждения не используются, то вполне осмысленным может оказаться вариант, скажем, «формировать по запросу Министерства руководящих указаний отчеты о количестве перебитых стаканов» и т. п.

3 декабря 2024
№ 269808
Есть ли форма множественного числа у названий городов и стран? Можно ли сказать «две Москвы»? А «пять Москов»?
ответ

Да, названия городов и стран могут употребляться во множественном числе. Такое употребление возможно, когда речь идет, например, о нескольких населенных пунктах с одинаковым названием (в двух Санкт-Петербургах – российском и американском), а также в переносном значении, если имеются в виду разные стороны жизни одного города, одной страны (в этом смысле вполне возможно: две Москвы, три России и т. д.; у Маяковского есть стихотворение «Две Москвы», где одна – старая, дореволюционная, вторая – новая, советская). Что касается согласования с числительным пять, то образование формы родительного падежа мн. числа существительного Москва затруднительно. Если есть потребность в подобном сочетании, можно сказать, например, пять городов с названием Москва.

20 июня 2013
№ 325070
Дома, выполненные в красном кирпиче, называют краснокирпичными. А какое прилагательное можно образовать от силикатного кирпича? Силикатнокирпичный? Скажем, "Санкт-Петербургские ведомости" используют то "силикаТОкирпичный", то "силикатно-кирпичный"
ответ

Авторы статей в газете «Санкт-Петербургские ведомости» используют окказиональное прилагательное, или, иными словами, индивидуально-авторское производное слово. Это сложное прилагательное более никем не употребляется (нам, во всяком случае, подтверждающих примеров найти не удалось). В профессиональной речи между тем встречаются сложные прилагательные с основой силикат: силикатно-полимерный (состав), силикатно-фосфатный (материал), силикатно-эмалевое (покрытие), силикатно-щелочной (электролит), силикатно-никелевые (руды), силикатно-карбонатный (сорбент), сульфидно-силикатное (расслоение), карбонатно-силикатные (минералы), сульфидно-силикатно-карбонатная магма. Очевидно, что в сложных прилагательных соединены основы наименований материалов. Особое место среди производных занимает сложное прилагательное силикатно-строительный, но и здесь необходимо сделать оговорку: чаще используется не сложное прилагательное, а двусловная комбинация силикатный строительный (материал).

26 августа 2025
№ 277638
Добрый день. ————————— БЕЛОРУСЬ или БЕЛАРУСЬ После распада Советского Союза нашими соседями — белорусами стало навязываться новое название их страны — Беларусь. Споры, о том как правильно, Белоруссия или Беларусь, можно встретить на различных форумах и интернет-площадках, в том числе и на вашем сайте. Очень жаль, что в этом вопросе одерживает верх политика, а не филология, хотя казалось бы... Впрочем, не все языки и страны поддаются такому «натиску» со стороны Белоруссии (беру данные из википедии): Bielorrusia (по-испански), Белорусија (по-сербски), Weißrussland (по-немецки), Hviderusland (по-датски), и так далее. Это просто реплика. Вопрос мой немного о другом... Если уж, наряду с названием «Белоруссия», принимать название «навязываемое» название, то почему БелАрусь, а не БелОрусь. По-моему, если исходить из логики русского узуса, то правильно писать Белорусь. Бело-голубой (не бела-голубой), бело-зеленый, белАя гвардия, но белОгвардейский белАя эмиграция, но белОэмигрантский. Могу еще несколько примеров дать (просто выписываю из русских словарей): белобородый (от «белАя борода»), белобровый, белоголовый, белогубый и так далее. По белорусской орфографии все на «а», вот у них и Беларусь, малако, пабеда, Белавежская/Белавеская пушча. К слову, по-украински Белоруссия так будет: Бiлорусь. В русской википедии есть статья Белорусь (не путать со статьей «Беларусь»!): https://ru.wikipedia.org/wiki/Белорусь Из примеров, приведенных в ней, выходит, что правильное (наряду с Белоруссией) Белорусь можно было встретить в старых русских текстах: а) «Но какой бы ни была Белорусь, хотя бы „и в пепле руки“»; б) «Смотрит солнце в зеркальную ясность озер, Это ты моя Белорусь!» в) «Кто ей словами обѣщалъ Галицiю и Молдавiю, тотъ ей нынѣ сулить можетъ Кiев, Бѣлорусь, Смоленскъ и Москву». и так далее.Так почему же тогда БелАрусь, а не БелОрусь (ну, наряду с Белоруссией, конечно)? Почему политика соседнего государства должна ломать языковую норму?
ответ

Давайте вопрос о политике и норме пока что в стороне оставим, это не справочный жанр.

А вот лингвистическое основание для буквы А может быть таким: бела - краткое прилагательное в восточнославянских языках (ср.: красна девица, средь бела дня и т. д.).

8 сентября 2014
№ 325236
Уважаемая Грамота, давно мучаюсь вопросом: как писать известное сокращение "хрен знает" ("хз")? Х. З.? Хэзэ?.. Заранее благодарна.
ответ

Этот вопрос носит, на наш взгляд, несколько отвлеченный характер. В тех сферах общения, где ценится соблюдение норм, это слово лучше вообще не употреблять. Написания типа ХЗ, хз характерны для аббревиатур. Но аббревиатуры — это имена существительные, поэтому такое написание не подходит. Написания типа х. з. или х/з используются в графических сокращениях. Графические сокращения не представляют собой самостоятельных словесных единиц, это условный способ передачи полностью произносимых сочетаний. Поэтому и этот способ написания не годится. Приемлемым можно считать написание хэзэ. Такие написания строятся из названий букв и используются в том числе для передачи единиц, которые, будучи изначально графическими сокращениями, приобрели в ходе общения статус самостоятельных слов (хэбэ, мэнээс).

18 августа 2025
№ 276362
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в предложении: «А как говорит дедушка, лучше бороться до конца, чем сдаться сразу!» - нужна запятая после союза «а»? Мне встречалось правило: «Если придаточное предложение идет после присоединительного союза (в начале предложения, после точки), то запятая никогда не ставится после союза а…» Применимо ли оно в этом случае? Или есть другое правило? Спасибо за ответ заранее! С уважением.
ответ

В данном случае действует именно это правило. Запятая после союза а не требуется.

17 июля 2014
№ 266659
Добрый день. В нашей организации работает сотрудник - Линок Иван Иванович. Как правильно в доверенности написать его фамилию: доверенность выдана Линку И.И. или доверенность выдана Линоку И.И.? Прежде, чем задать этот вопрос, изучили много статей на тему склонения мужских фамилий, искали в словарях фамилий, выложенных в интернете, но ответ именно по этой фамилии найти так и не смогли. Заранее спасибо.
ответ

В официальных документах предпочтительно склонять такие фамилии без выпадения гласной: Линоку. Однако и второй вариант не будет ошибочным.

27 сентября 2012
№ 280954
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, правильно ли написано предложение с точки зрения русского языка: "Стороны соглашаются с тем, что публикации (статей, брошюр, текстов, и т.д.), а также совместное производство и распространение сформированных путем применения настоящего документа, выполняются по общему согласию" Или словам "производство и распространение" требуется уточнение - что именно будет производится и распространяться? С уважением, Г.А. Тимонич
ответ

Действительно, в предложении не хватает дополнения: производство и распространение (чего?).

Запятая перед и т. д. не требуется.

15 февраля 2015
№ 224338
Уточните, пожалуйста,следующий момент. Я искала информацию по пунктуации с "то есть". В ответе на вопрос 223450 (Знаки препинания в следующих случаях: 1. после словосочетания "то есть") было сказано, что "то есть" не требует не требует после себя запятой. Остается неясным статус "то есть" - ведь это не свободное словосочетание? Может быть, это союз, который не требует обособления? Заранее спасибо.
ответ
То есть может быть союзом или частицей.
4 июля 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше