Слово огрех, и чаще всего в форме множественного числа, давно «прописалось» в публицистических и научно-технических текстах. По-видимому, оценка уместности этого слова во многом зависит от того, выдерживает ли оно стилистическую конкуренцию с синонимами.
Прежде чем отвечать на вопрос о знаках препинания в этой конструкции, нужно понять, что в ней представляет собой слово и. Это может быть соединительный союз с оттенком значения следствия, и тогда предложение будет отвечать на вопрос Можно ли его [того, о ком идет речь в предложении] подколоть?, а логическое ударение будет падать на нельзя). В этом случае корректно такое пунктуационное оформление: У него очень хороший русский, даже акцента нет — и подколоть нельзя. Вместе с тем слово и может быть частицей со значением «даже». В таком случае между частями конструкции возникнут градационные отношения, а последнюю ее часть уместно будет оформить как отдельное предложение (выражающее удивление или, возможно, недовольство; логическое ударение будет падать на подколоть): У него очень хороший русский, даже акцента нет. И подколоть нельзя! Чем именно является слово и в данном случае, можно решить только с учетом общего смысла фрагмента, в который включена эта конструкция.
Поясните, пожалуйста, о каких примерах идет речь.
Для постановки знаков препинания в таких случаях нет оснований, но если требуется передать паузу после сочетания как это (оно играет роль частицы, выражающей недоумение), можно поставить интонационное тире: Как это — оружие?
Без контекстных уточнений ответ на подобный вопрос может быть только самым общим: все сочетания возможны.
Правильно строчными: кабмин, кабинет министров, как указано в «Академосе». О причинах разного написания в «Академосе» и в электронной версии «Русского орфографического словаря» на нашем портале см. в ответе на вопрос 321097.
Оба варианта верны. Синтаксические связи слов в них различаются: вызывать у экспертов и тревога экспертов.
Кавычки нужны: У меня хорошо развит вкус, есть определённый опыт «напробованности», «насмотренности».
Запятой обособляется сравнительный оборот: Они были такими же, как у меня в детстве, — пытливыми, полными озорного огонька.
Тире поставлено правильно: обособляется пояснительный член предложения. См. § 82 в «Правилах русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.