№ 315121
Вы написали в прошлый раз , что "И дураку понятно " не выделяют занятой, так как необходимы либо союз "что ", либо двоеточие!
Однако я нашёл примеры, когда просто ставят запятые:
"И дураку понятно, род
наш грубый санитар пасёт,
но он не даст лекарства от
вопроса в лоб - вот и это всё?!"
ответ
Можем предположить, что Вы без труда встретите написания типа *придти, *будующий и т. п., однако это не означает, что они соответствуют норме.
9 июля 2024
№ 285708
Добрый день. При употреблении числительных часто возникают спорные вопросы. Подскажите, пожалуйста, как правильно ставить вопрос от подлежащего в предложении? ...в котором приняли или приняло участие 88 (270) учащихся 7-11 классов из 23 ОО района.
ответ
Форма сказуемого при подлежащем, которое выражено количественно-именным сочетанием, не регламентируется жестко, однако существует ряд факторов, способствующих употреблению формы единственного или множественного числа. Подробнее см. в «Письмовнике».
10 декабря 2015
№ 227311
Вопрос по поводу одной странной языковой конструкции. Контекст об умершем человеке. Как правильно написать:
"недолюбил"-"не долюбил"? Видимо, имеется ввиду, что не успел взять от жизни и отдать, в связи с прерванной жизнедеятельностью...
ответ
Правильно слитное написание.
14 августа 2007
№ 225797
Вопрос о написании причастий и деепричастий с "не". Слитное или раздельное написание с "не" такого слова, как "смешиваемый" или "смешивающийся", зависит от наличия зависимых слов? (т.е. несмешиваемый, но не смешиваемый с водой)
Спасибо.
ответ
Да, причастия пишутся с не раздельно, если есть зависимые слова или противопоставление. Если таких условий нет, верно слитное написание.
21 июля 2007
№ 207732
Здравствуйте.В "Молитве русских" (первом русском гимне, 1816)есть такие слова: "Царство ей стройное, В силе спокойное - Все ж недостойное, прочь отжени!" От чего произошел глагол "отженить" и что он обозначает? Спасибо за ответ.
ответ
Отжени - церковнославянская форма повелительного наклонения глагола "отогнать" (букв. "отгони").
18 октября 2006
№ 329017
здравствуйте! помню, в некоторых книгах мне встречалось примерно такое предложение: "он бежал его". то есть не "... от него", а просто "... его". скажите, в современном русском языке корректно ли будет говорить "бежать кого - то"?
ответ
Такое употребление (бежать кого-чего) характерно для стихотворной речи XVIII–XIX вв., ср. у А. С. Пушкина: Их горделивые дружины / Бежали северных мечей. Современной норме литературного языка это употребление не соотвествует.
4 января 2026
№ 268060
Как правильно написать(сказать): Он красивей чем..., он краше..., или он красивее...?
ответ
Все три варианта правильны.
10 января 2013
№ 231466
Здравствуйте!
Скажите пожалуйста, чем отличается шофер от водителя,
пилот от летчика,
учитель от преподавателя
как правильно - шампура или шампуры (множественное число и почему)
как правильно поставить вопрос к им.числительному -
какого числа? ( третьего, десятого...)
или которого числа?
какого года? или которых лет? ( сорокового года или сороковых лет)
Откуда произошло высказывание - сорок сороковых...?
С нетерпением буду ждать ответа. С ув. Ирина.
ответ
Значания слов см. в окне «Искать на Грамоте». Верно: шампуры, такова литературная норма. Правильно: какого числа? какого года? каких лет? когда?. Сорок сороков значит 'много'. Слово сорок сначала обозначало набор мехов из четырех десятков однородных шкурок. В дальнейшем слово сорок приобрело отвлеченное значение, соответствующее четырем десяткам. Фразеологизм сорок сороков сформировался на почве терминологического устойчивого сочетания сорок сороков церквей. Так говорили о большом количестве церквей в старой Москве. Одним сороком называли примерно сорок церквей. С течением времени сорок сороков приобрело значение 'неопределенно большое количество'.
18 октября 2007
№ 256610
Здравствуйте. У Куприна: "Тут бывало и "жечь посполита", и "от можа и до можа", и "крулевство польске", и "матка боска Ченстоховска, змилуйся над нами, над поляками, а над москалями, як собе хцешь". У Гроссмана: "Несвобода по-прежнему незыблемо торжествует от можа до можа." Что значит "от можа до можа"? Спасибо.
ответ
От можа до можа – в переводе с польского 'от моря до моря' (море по-польски – morze). Имеется в виду период наибольшего расцвета средневековой Польши (Речи Посполитой), когда ее территория простиралась в буквальном смысле от моря до моря – от Балтийского до Черного – и включала в состав земли, ныне являющиеся территорией Белоруссии, Украины, России, Словакии и других государств.
26 ноября 2009
№ 209106
Подскажите пожалуйста, правильно ли я рассавила падежи в именах числительных:
От семи целых четырех девятых отнять шесть целых две пятых ( от 7 4/9 отнять 6 2/5);
от трехсот сорока пяти отнять десять целых девять десятых ;
восемь сложить с девятью, с сорока семью, со ста сорока шестью, с четырехсот пятьюдесятью восьмью, с двумя тысячами пятьсот шестьюдесятью семью. Заранее спасибо!
ответ
Корректно: восемь сложить с четырьмястами пятьюдесятью восьмью, с двумя тысячами пятьюстами шестьюдесятью семью. Остальное верно. Подробнее см. в «Письмовнике».
7 ноября 2006