Правильно: уз-наю, умо-ют, се-стра, сес-тра, сест-ра, де-ревья, дере-вья. Правила переноса можно прочесть в ответе на вопрос № 294651.
Корректно: в технике мозаики.
Возможно так: Вот они какие - ручки небольшие.
Первая часть составных обозначений военных и государственных чинов и званий не склоняется: генерал-лейтенанта, генерал-майора.
Орфографический словарь
См. «Справочник по пунктуации».
Нужно запомнить чередования: перевести - переведу, перевезти - перевезу.
Интересное перечисление в вопросе :)
Правила таковы. С прописной буквы пишутся названия высших государственных должностей и титулов (Президент Российской Федерации, Председатель Правительства Российской Федерации и т. п.) в текстах официальных документов, например: Указ Президента Российской Федерации Д. А. Медведева. С прописной буквы пишутся и исторические названия высших государственных должностей при воспроизведении официального употребления: Председатель Президиума Верховного Совета СССР. Вне официального употребления (например, в тексте газетной статьи) названия высших государственных должностей пишутся со строчной буквы, например: президент России подписал указ.
О написании Бог / бог см. ответ на вопрос № 248385.
Грамматически верно: души. Но это слово употребляется, как правило, в единственном числе.
Правильно: превратностей. В окошко проверки слово следует вводить в им. п.: пр*вратность.