№ 276956
Здравствуйте. В примерах 1 и 2 запятые на месте скобок не нужны, верно? 1. "Как читатель() я в состоянии сформулировать свои ожидания". (Аналогично: как потребитель я..., как покупатель я..., как работник я..., как автор я в состоянии...) 2. "Я() как читатель() в состоянии сформулировать свои ожидания".
ответ
В обоих случаях обособление необходимо, т. к. оборот как читатель относится к личному местоимению.
18 ноября 2016
№ 278762
По Розенталю фамилии двух человек пишутся через тире, приводится пример Закон Бойля - Мариота, кажется. А если это композиторы одной песни? Глинка-Балакирев?
ответ
Между двумя разными фамилиями необходимо тире: Глинка – Балакирев. Через дефис пишется двойная фамилия: Римский-Корсаков.
22 октября 2014
№ 234835
Интересует, с обеих ли сторон выделяется запятыми оборот "сделанную из золота" в следующем предложении:
Он разыскал картину Тициана, украденную из поместья в Норфолке, "Крик" Эдварда Мунка, написанный на картоне, солонку Челлини, сделанную из золота и многие другие шедевры.
ответ
Да, необходимо «закрыть» определительный оборот: ...солонку Челлини, сделанную из золота, и многие другие шедевры.
7 января 2008
№ 249340
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста. "Бадгастайн не похож на другие курорты Австралии?" "Вдруг возникло ощущение гармонии абсолютно не соответствующее первому впечатлению. Правильно ли раздельное написание частицы"не"?
ответ
Раздельное написание не правильно. Но есть пунктуационная ошибка: необходимо поставить запятую после слова гармонии.
8 декабря 2008
№ 251225
Здравствуйте, я уже в третий раз отправляю вам мой вопрос, надеюсь, хоть сейчас он дойдет! В предложении:В этот день мне надо было съездить в одно место..." слово необходимо-наречие? какая функция у слова "день" в предложении? очень вас прошу ответьте!!!!!!!
ответ
В предложении, которое Вы приводите, отсутствует слово необходимо.
В этот день - обстоятельство времени.
3 февраля 2009
№ 206390
Как правильно: для Беларуси или для Беларусии?
ответ
Правильно: для Республики Беларусь (если необходимо употребить официальное название), для Белоруссии (при неофициальном употреблении).
3 октября 2006
№ 322790
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильное написание (дефис или тире): ...в номинации "Женщина-руководитель компании международного уровня" или "Женщина - руководитель компании международного уровня"? Есть сомнения. Спасибо!
ответ
По правилам координации здесь необходимо тире: женщина — руководитель компании международного уровня (но: женщина-руководитель).
13 апреля 2025
№ 323106
Здравствуйте! Год назад в ответе на вопрос вы писали, что в предложении «Развяжите его и пусть он идёт» нужна запятая. Похожий ответ вы давали и на вопросы 278697 и 263330. Могли бы вы объяснить, почему в данном случае между двумя побудительными предложениями нужна запятая? Может, дело в том, что, как вы объясняли в ответе на вопрос 319097, производители действий разные?
ответ
Действительно, запятая в упомянутых предложениях необходима, поскольку у обозначенных в них ситуаций разные субъекты.
9 мая 2025
№ 311237
В таких выражениях, как тайские названия храмов: храм Ват Кхунарам - нужно ли брать транскрибированное название в кавычки ? Или писать на английском и в скобках указывать русскоязычное название?
ответ
Кавычки не нужны. Название, написанное латиницей, можно привести в скобках, если оно необходимо для идентификации.
16 октября 2023
№ 314038
Подскажите, пожалуйста, какой знак препинания ставить в предложении после слова "спрашиваем"? Но вместо этого мы идем и спрашиваем [] "Какое у меня будущее?"
ответ
Необходимо двоеточие: Но вместо этого мы идем и спрашиваем: "Какое у меня будущее?"
7 июня 2024