Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 7 238 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 248077
Здравствуйте, каково обособление слова "вообще"? [В том числе в начале предложения, например: "Вообще(,) болгарские и сербские переписчики нередко заменяли непонятные им слова и выражения русского оригинала".] Спасибо заранее
ответ

Слово вообще можно выделить запятыми, если по замыслу автора оно употреблено в значении "вообще говоря".

4 ноября 2008
№ 253994
Правильно ли имя Penelope произносить как Пенелопа? Если да, то почему именно так?
ответ

Строго говоря, названное Вами имя по-русски звучит как Пенелоп. Но Пенелопа - традиционный вариант имени.

6 июля 2009
№ 250073
Добрый день, с наступающим Новым годом! Ответьте, пожалуйста, правильно ли будет подписаться в поздравительной открытке учителю: "Родители и ученики 1 "б" класса"
ответ

Вообще говоря, сочетание "родители первого класса" звучит странно. Лучше переформулировать: ученики первого класса и их родители.

24 декабря 2008
№ 250879
Как правильно: На мероприятия (мероприятиях) освоено 122 млн рублей ???????????
ответ

Вообще говоря, ни один из вариантов не является удачным. Можно сказать: на мероприятия затрачено, потрачено столько-то.

26 января 2009
№ 253003
Подскажите,пожалуйста, как правильно перевести в аббревиатуру словосочетание Великая Отечественная война? Все ли буквы в аббревиатуре должны быть прописными? Спасибо!
ответ

Аббревиатура пишется прописными (большими) буквами, но, строго говоря, названия исторических событий не следует превращать в аббревиатуры.

6 мая 2009
№ 280232
В ответе на вопрос 264509 написано: Гранд-Каньон. Где такое написание зафиксировано? Почему не Гранд-каньон, ведь слово "каньон" в русском языке существует?
ответ

Вообще говоря, словари фиксируют: Большой каньон. Так и надо писать по-русски. Ответ на вопрос № 264509 исправлен.

18 декабря 2014
№ 323187
Добрый день! Нужна ли в этом предложении запятая: "Внезапно звуки вокруг исчезли(,) и стало совсем темно."?
ответ

Предложение можно понять по-разному. Можно отнести обстоятельство внезапно только к первой части сложносочиненного предложения, в пользу чего говорит совершенный вид глаголов-сказуемых, — в этом случае запятая нужна. Однако разная семантика частей, в первой из которых речь идет о звуках, а во второй о свете, позволяет допустить одновременность описываемых событий — в этом случае запятая не нужна. 

17 мая 2025
№ 313693
Я перевожу текст об электронном мошенничестве с финского языка на русский и хотела бы сохранить гендерную нейтральность оригинала. Это особенно принципиально в связи с темой перевода, так как электронные мошенники могут быть как мужчинами, так и женщинами, и важно не создать здесь ложного ощущения того, что опасаться нужно только мужчин. В финском языке существует лишь одно местоимение третьего лица единственного числа, которым обозначаются одушевленные лица как мужского, так и женского рода, поэтому особенную сложность представляет перевод фраз, где используются такие местоимения. Подскажите, при использовании в переводе конструкции "он или она" - как поступать со сказуемым? Например: "Несмотря на то что вы еще никогда не встречались лицом к лицу, он или она выражают/выражает желание отправить вам нечто ценное". "Он или она быстро влюбляются(?) в вас и открыто говорят о своих чувствах и увлечениях, а также уверяют вас, что были бы рады(?) личной встрече". Спасибо!
ответ

В русском языке личные местоимения 3-го лица единственного числа имеют родовую характеристику и предопределяют соответствующие формы рода сказуемых (глаголов в форме прошедшего времени, причастий, прилагательных). Вопрос о форме рода сказуемого не возникает, если оно выражено глаголом в форме настоящего и будущего времени: он или она выражает желание, говорит, уверяет... (обратите внимание на форму единственного числа глагола).

24 мая 2024
№ 267964
Здравствуйте. На ваш взгляд, при образовании прилагательного от сленгового слова "копипаста" предпочтителен вариант "копипастный" (почему-то употребительно при образовании от "копипаст", то есть от слова в мужском роде) или "копипастовый"? Для слова в мужском роде можно подобрать аналогию, пусть и не соответствующую указанному словообразованию: ласт - ластовый, наст - настовый; для женского рода это затруднительно (если только каста - кастовый).
ответ

Логика в этом есть. Однако на сленговые слова правила и нормы литературного языка, строго говоря, не распространяются.

25 декабря 2012
№ 264584
какой правильный вариант:двое мужчин или двое академиков.
ответ

Правильный в каком смысле? Вообще говоря, не все мужчины - академики. И не все академики - мужчины.

19 ноября 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше