№ 250291
СМИ зарегистрировано как "В помощь автоводителю", сейчас регистрирую это название как торговую марку встал вопрос как правильно "В помощь автоводителю" или "В помощь водителю" равнозначны ли эти два понятия. Как правильно?
ответ
Выбирать Вам: оба слова отмечаются словарями русского языка; слово водитель имеет более широкое лексическое значение.
12 января 2009
№ 318809
Здравствуйте! Нужно ли поставить в этом предложении тире?
"Моя таблетка на контакте, эта стальная дверь, как на зоне – тормоза; теплее телу и душе." (в данном контексте "тормоза" – это дверь в тюремную камеру на уголовном жаргоне).
Заранее спасибо!
ответ
Извините, но смысл приведенного Вами предложения не вполне ясен.
9 ноября 2024
№ 293409
Здравствуйте, я бы хотела задать вопрос, касающийся пунктуации. Читая роман И. А. Гончарова "Обломов" я часто натыкаюсь на подобные строки: "Что за дурак! разве это не правда?". Почему за восклицательным знаком следует слово, начинающееся строчной буквой?
ответ
Такое написание сегодня ненормативно. Современная норма такова:
При смысловом подчеркивании отдельных членов вопросительного или восклицательного предложения знаки препинания ставятся после каждого из членов, которые оформляются как самостоятельная синтаксическая единица, т. е. начинаются с прописной буквы: — Что вас привело к ним? — неожиданно бытовым, ворчливым голосом спросил он. — Недомыслие? Страх? Голод? (А. Т.); — Где же те силы, которые питают национальный дух и делают русского русским, узбека узбеком, а немца немцем? Природа? Среда обитания? Вообще среда? Язык? Предания? История? Религия? Литература и вообще искусство? И что тут стоит на первом месте? (Сол.); — Аннушка, наша Аннушка! С Садовой! Это ее работа! (Булг.).
Однако прописные буквы заменяются строчными, если перед перечислением стоят знаки двоеточие или тире (впереди имеется обобщение): Всё отвергал: законы! совесть! веру! (Гр.); Она спросила, кто он, не француз ли, и стала по его просьбе гадать: бельгиец? датчанин? голландец? (Наб.); Вот так играть свою игру — шутя! всерьез! до слез! навеки! не лукавя! — как он играл, как, молоко лакая, играет с миром зверь или дитя (Ахмад.).
14 июня 2017
№ 284932
Здравствуйте! Не можем с коллегами-редакторами прийти к согласию по теме правильного написания названия праздника: Х(е/э)ллоуин. В итоге в публикациях, над которыми мы вместе работаем, название указывается по-разному, что выглядит не очень здорово. В Орфографическом словаре, в разделе "Непростые слова" и ответах вашей справочной службы даётся вариант написания через "е". И я старательно продвигаю именно такой вариант, однако коллегам по каким-то причинам это кажется неубедительным — они мне показывают ссылку на вариант с "э" из Большого толкового словаря (http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%D1%85%D1%8D%D0%BB%D0%BB%D0%BE%D1%83%D0%B8%D0%BD&all=x), и диалог заходит в тупик. Разрешите наш спор, пожалуйста. Если можно, дайте более или менее развёрнутый ответ, почему тот или иной вариант написания использовать предпочтительнее.
ответ
Это недавно заимствованное слово испытывало колебания в написании (что часто бывает с иноязычными словами, пока они осваиваются в языке), отсюда и разнобой в словарных рекомендациях. Предпочтительно использовать вариант Хеллоуин – во-первых, потому, что такова фиксация в орфографическом словаре (при разнобое в словарных рекомендациях «весомее» указания орфографического словаря, если речь идет о правописании), во-вторых, потому, что такое написание соответствует правилам русского письма. По нормам русской орфографии не в начале корня после букв, передающих твердый согласный, в словах иноязычного происхождения, как правило, пишется буква е (ср.: бизнес, бренд, коттедж, партер, стенд, инерция); буква э пишется только в немногих нарицательных существительных, таких как мэр, мэтр, пленэр, пэр, рэкет, рэп, сэр и некоторых других словах (преимущественно узкоспециальных), их круг определяется орфографическим словарем.
27 октября 2015
№ 328289
В курсах по испанскому языку было правило о том что возвратные глаголы не могут быть использованы с неодушевленными существительными, и была пометка "в русском языке действует такое же правило"
Информации в интернете не много, но я нашла то что действительно возвратные глаголы не используются с неодушевленными существительными. То есть неправильно говорить Продаётся машина, Сдаётся квартира. Так как квартира сама не может себя сдать и машина не может сама себя продать. Но я начала думать о других связках глагол+существительное которые можно часто услышать или использовать и это завело меня в тупик. По такому принципу получается что неправильно использовать: мысль остаётся, тема обсуждается, молоко льётся, мысль теряется, веревка рвётся и прочие. Подскажите что правильно и что нет. И как в дальнейшем определять как правильно употреблять данные конструкции.
ответ
Конструкции типа машина продается, квартира сдается, веревка рвется, тема обсуждается и т. п. совершенно нормальны. Здесь мы имеем дело с категорией залога, выражающей разные отношения между субъектом, действием и объектом. В конструкции актива (Все сотрудники отдела обсуждают тему) глагольный признак представлен как исходящий от его носителя; в конструкции пассива (Тема обсуждается всеми сотрудниками отдела) – как направленный на него.
Академическая «Русская грамматика» (М., 1980) указывает: «В активе в роли носителя глагольного признака выступает семантический субъект, а в пассиве — семантический объект. Тем самым одно и то же соотношение между субъектом, действием и объектом представлено в активной и пассивной конструкции по-разному: со стороны субъекта, осуществляющего действие, или со стороны объекта, подвергающегося действию или испытывающего действие (состояние)».
28 ноября 2025
№ 293249
Моя дочь, ученица 3-его класса, написала такое предложение в сочинении: После первой пойманной рыбы я так вошла в азарт, что чаще замахала удочкой. Учитель после слова "рыбы" поставил запятую и снизил оценку. Подскажите, нужна там запятая или нет? Спасибо.
ответ
После рыбы запятая не нужна: для ее постановки нет оснований.
21 мая 2017
№ 245417
Добрый день! Подскажите, как правильно согласовывать марку авто "жигули"? Например: "столкнувшись с отечественными "жигули"" или "столкнувшись с отечественным "жигули"", или вообще - "столкнувшись с отечественными "жигулями""? Спасибо.
ответ
3 сентября 2008
№ 319567
Нужна ли запятая во фразе «Как оставаться и конкурентоспособным и прибыльным»?
В контексте противопоставления. Клиенты хотят дешевле и надо вписаться в их бюджеты (быть конкурентоспособным). Подрядчики хотят дороже и надо вписать свою маржу между желаниями клиентов и подрядчиков (быть прибыльным).
ответ
В данном случае запятая нужна, чтобы разделить именные части, связанные повторяющимся союзом и: Как оставаться и конкурентоспособным, и прибыльным. В этом предложении повторяющийся союз и... и... близок по значению к союзу не только... но и....
30 ноября 2024
№ 323701
Добрый день! Скажите, если при наличии родового слова склоняются названия городов (в городе Москве, из города Самары и пр.), то как быть с названиями городов-государств, греческих полисов и т. п.? В городе-государстве Вавилон/Вавилоне; в полисе Спарта/Спарте и т. д.
ответ
Предпочтительно не склонять: в городе-государстве Вавилон, в полисе Спарта. Географические названия, включая городские и административные, как правило, склоняются, если они являются славянскими или давно освоенными именами в русском языке. Но в случае городов-государств и названий греческих полисов предпочтительно не склонять по аналогии с другими названиями территориальных единиц, приведенных в «Словаре географических названий» А. В. Суперанской (2013).
8 июля 2025
№ 253726
Добрый день, господа! Мой муж учит сейчас русский язык. Школу я закончила давненько, поэтому всех правил к сожалению не помню. Вот конкретный пример из его учебника, который привел меня в замешательство. "Александр приезжал в Москву. (Он был в Москве, но сейчас его здесь нет)". Совершенный или несовершенный в этом случае глагол "приезжал"? С одной стороны отвечает на вопрос "что делал?", а с другой стороны - действие однократное, завершенное, результат достигнут. Прочла курс Е. И. Литневской, определила для себя, что все-таки глагол НСВ, но как это объяснить иностранцу, начинающему изучение языка? Честно, меня иногда ставят в тупик правила из их учебника. Например, предложный падеж они делят на два: предложный и "локатив", то есть отвечающий за положение предмета. И мой муж уверен, что в русском языке 7 падежей.
ответ
Приезжать (приезжал) - глагол несовершенного вида. В русском языке глаголы несовершенного вида, обозначающие способ передвижения, могут одновременно указывать на однократный или неоднократный характер действия.
Что касается локатива, то, несмотря на формальное наличие у некоторых существительных локативного окончания -у (в лесу, в аэропорту), следует признать его (локатив) всего лишь "подзначением" предложного падежа.
29 июня 2009