№ 290071
Здравствуйте! Возник спор с коллегами: как правильно обращаться к корейцу в официальных письмах? Например, "Уважаемый Ким Те СУ!" или "Уважаемый Те Су!". Коллеги предлагают по аналогии с русским вариантом "Уважаемый Иван Иванович!" использовать только имя, но мне кажется, что это неправильно. Хотелось бы получить ответ с ссылкой на правила русского языка. Спасибо!
ответ
Возможно: Уважаемый господин Ким!
31 августа 2016
№ 289814
Здравствуйте. Члены партии "Справедливая Россия" - "справоросы" или "справороссы"? И они, видимо, в кавычках?
ответ
В 4-м издании «Русского орфографического словаря» РАН (М., 2012) зафиксировано: единороссы (члены партии «Единая Россия»). По аналогии: справороссы.
11 августа 2016
№ 289556
Как правильно склонять фамилию Вацлав Гавел? Вацлава Гавела или Вацлава Гавла (по аналогии Павел - Павла)?
ответ
Гласный при склонении не выпадает: Вацлава Гавела, Вацлаву Гавелу и т. д.
23 июля 2016
№ 289343
Добрый вечер. Разновидность легинсов - джегинсы, многие пишут - джеггинсы. Сколько н? Спасибо за ответ.
ответ
Словарной фиксации нет. Корректно по аналогии с легинсы: джегинсы.
8 июля 2016
№ 289329
Здравствуйте! Возник вопрос с названиями городов Башкирии — Бирском и Давлеканово. Бирск — от гидронима "Бирь" (слово "бирь" нерусское; по аналогии с городом Омском — от реки Оми), Давлеканово — от нерусского имени Давлекан. К каким топонимам их следует отнести — русского происхождения или заимствованным?
ответ
И так и так. Этимология - иноязычная, но словообразовательная модель - русская.
7 июля 2016
№ 289319
Здравствуйте! Подскажите, с какой буквы пишется слово стройнадзор? Я думала, что по аналогии с Минюстом и другими сложносокращенными названиями ведомств пишется с прописной: Стройнадзор. Но редакторы исправляют на строчную...
ответ
Официальное сокращение наименования московского ведомства: Мосгосстройнадзор. Если вы используете слово стройнадзор как неофициальное наименование, то редакторы вправе использовать строчную букву.
7 июля 2016
№ 289156
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как правильно писать название памятника архитектуры в Риге - дом Черноголовых или Дом Черноголовых?
ответ
Словарной фиксации нет. Словарь В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная» (М., 2011) фиксирует такие названия архитектурных памятников: дом Рябушинского, дом Лавалей, дом Пашкова. По аналогии можно рекомендовать написание дом Черноголовых.
27 июня 2016
№ 289134
Скажите, пожалуйста, на какой слог падает ударение в слове МУРАЛ. А уважением, Явампишу
ответ
По аналогии с английским словом mural - мУрал.
24 июня 2016
№ 289032
Добрый день! Обращаюсь к вам повторно и очень прошу ответить. У нас, в Нижегородской области, был Семёновский район - стал городской округ Семёновский. И теперь во всех бумагах пишут и даже по ТВ говорят: "В городском округе Семёновский", "глава администрации городского округа Семёновский" – без склонения слова "Семёновский". Режет слух ужасно! По аналогии, нужно тогда говорить: "В городском округе Семёновский области Нижегородская Федерации Российская"! Вопрос: так нельзя ли писать и говорить "В Семёновском городском округе", "глава Семёновского городского округа" - как нормальные русские люди? Или я не прав?
ответ
В названиях городских округов закреплен именно такой порядок слов – городской округ такой-то. Это связано с необходимостью унифицировать наименования, ср.: городской округ Долгопрудный, городской округ Домодедово, городской округ город Дзержинск, но при этом: Сибирский федеральный округ, Нижегородская область.
20 июня 2016
№ 288937
Двое Олимпийских игр. Грамотно ли так сказать? По аналогии с "двое суток". Например:"В Германии в 1936 году провели двое Олимпийских игр".
ответ
На первый взгляд, сочетание двое Олимпийских игр соответствует правилу, т. к. название Олимпийские игры в единственном числе не употребляется. Однако у слова игры единственное число существует, поэтому аналогия с сочетанием двое суток не вполне корректна и правильность выражения двое Олимпийских игр вызывает сомнения. Предпочтительно перестроить фразу.
14 июня 2016