№ 322483
выделяется ли запятой конструкция "аналогичным образом"? Например в таком предложении: "Аналогичным образом можно проверить..."(далее не важно)
ответ
Сочетание аналогичным образом выполняет функцию обстоятельства и не требует обособления.
16 марта 2025
№ 324591
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая после "закон" в следующем предложении:
Категории логики: единичное и общее, система, явление и сущность, причина и следствие, закон, и их использование в науке.
Спасибо!
ответ
Запятая не нужна, но нужно тире, чтобы закрыть перечислительный ряд с обобщающим словом категории: Категории логики: единичное и общее, система, явление и сущность, причина и следствие, закон — и их использование в науке.
9 августа 2025
№ 244644
"Закон, как-никак". Как поставить знаки?
ответ
Корректно: Закон как-никак! Наречие как-никак не обособляется.
18 августа 2008
№ 318353
Здравствуйте. Как пишется слово намен.. нные (деньги)?
ответ
Правильно: наменянные деньги.
29 октября 2024
№ 279646
Правильно ли расставлены знаки препинания: "Десять блюд, которые ты должен приготовить, это: борщ, вареники, пирог, компот..."? Спасибо!
ответ
Такая расстановка знаков препинания корректна.
24 ноября 2014
№ 305167
Скажите, пожалуйста, правильная ли конструкция "поэта Блока никогда не существовало" или верна другая конструкция – "поэт Блок никогда не существовал"?
ответ
Оба варианта грамматически верны.
7 апреля 2020
№ 247880
Скажите пожалуйста, нужна ли запятая перед И ? Празднует победу добра над злом, света над темнотой, и знания над невежеством.
ответ
Запятую перед союзом И ставить не нужно.
28 октября 2008
№ 258651
является ли употребление прилагательного "правильный" верным в смысле качества : "правильный блог", "правильная рецензия"?
ответ
Правильный в смысле "качественный"? Это разговорно-просторечное значение слова.
5 марта 2010
№ 251708
Уважаемые сотрудники службы русского языка! Спасибо за ваш неоценимый труд. Обращаюсь к вам редко, но метко :) Не ругайте, если плохо излагаю. Как, на ваш взгляд, будет употребляться слово "код-шеринг" в косвенных падежах? Код-шеринг (англ. code sharing) - соглашение о совместном обслуживании авиалинии. Оно образовано по аналогии со словом "уик-энд" (досл. "конец недели"): это обозначение авиарейса совместным двойным кодом оператора и авиакомпании-партнера. Если слова "уик" в русском языке нет, и поэтому это слово не изменяется (мы не говорим "уиком-эндом"), то слово "код" в русском языке имеется, и следовательно может выступать в предложении в различных падежных формах. Формально, главное слово "код" мужского рода, соответственно, будут склоняться оба слова: коду-шерингу, кодом-шерингом, коде-шеринге... Аналогии со "штрих-кодом" здесь нет, поскольку в этом сложном слове главное слово "код" и стоит оно после приложения "штрих". Но если следовать другой логике, а именно, что выражение "код-шеринг" - это "калька" из английского языка и первая часть является неизменяемой, то следует употреблять его следующим образом: соглашение код-шеринга, рейс код-шеринга и т.п. - как, собственно говоря, он в настоящее время и употребляется. От него также образуется прилагательное "код-шеринговый". Хочется разобраться с тем, должно ли изменяться слово "код" в данном случае.
ответ
Первую часть сложного слова (код) склонять не нужно. Корректно: код-шеринга, код-шерингу. Ср.: Веб, Веба, но веб-мастеринг, веб-мастеринга.
13 февраля 2009
№ 263634
Здравствуйте! Как правильно написать в объявлении на витрине магазина: "вход с переулка" или "вход из переулка"? Спасибо.
ответ
Корректно: вход из переулка, со стороны переулка.
3 сентября 2010