Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 216597
Уважаемая "Справка"! Пожалуйста, очень срочно для подготовки документа нужен ответ на вопрос: как в соответствии с нормами русского литературного языка правильно – с предлогом "в" или "на" – писать следующую фразу: муниципальная целевая программа "Модернизация объектов коммунальной инфраструктуры города Костромы в 2006 – 2010 годах" или муниципальная целевая программа "Модернизация объектов коммунальной инфраструктуры города Костромы на 2006 – 2010 годы".
ответ
Из двух предложенных вариантов предпочтителен первый. Однако, на наш взгляд, лучше: программа «Модернизация объектов коммунальной инфраструктуры города Костромы в период с 2006 по 2010 год».
1 марта 2007
№ 218354
Добрый день! Все же очень хотелось бы выяснить точное значение слова классицистический. В словарях не нашла. Спасибо!
ответ
Прилагательное "классицистический" (как и слово "классический" в одном из своих лексических значений) соотносится по смыслу с существительным "классицизм". Классицистическая живопись = живопись эпохи классицизма или "под классицизм".
30 марта 2007
№ 222036
Здравствуйте, "Справочное бюро"! Спасибо за своевременную помощь! Недавно на двери одной организации увидела: "РАСПОРЯДОК режима работы". Попыталась объяснить подруге, работающей там, что одно из слов здесь явно лишнее. Не поверила. Может поверит вам?
ответ
Режим -- точно установленный распорядок жизни, занятий. Поэтому верно: распорядок работы или режим работы.
25 мая 2007
№ 225838
И снова, такое толкование требует исключения этого стиха из его контекста. - Скажите, можно ли считать "и снова" вводным, обособляемым? И еще: изменится ли что-либо, если вместо "и снова" употребить "и снова-таки"? Спасибо.
ответ
Слова и снова, и снова-таки вводными не являются, не обособляются.
23 июля 2007
№ 204794
при скрещивании крупнолистного сорта гороха с мелколистным(,) гибриды первого поколения не повторяли признак ни одного из родительских растений.
нужна ли зпт? и если да, то подск., где можно посмотреть правило на этот случай
ответ
Запятая не требуется.
8 сентября 2006
№ 227443
Здравствуйте! Заметил, что у вас в словарях зафиксированы две формы английского слова smile: смайл и смайлик. А какой из этих вариантов лучше употребляться в официально-деловой речи, например, в файле помощи к программе? Спасибо!
ответ
Для Вашего примера возможны оба варианта.
14 августа 2007
№ 236205
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как оформляется сноска, представляющая собой перевод одной из функций прибора. Например, если в сноске стоит только слово "иней" - знак сноски, пробел, Иней с заглавной буквы и точка? Нужна ли точка и нужен ли пробел после знака сноски перед словом?
ответ
Очевидно, речь идет об оформлении примечания переводчика. Примечания могут располагаться внутри текста (иней. – Прим. пер.) или внизу страницы. Подстрочные примечания, даже состоящие из одного слова, оформляются как предложения: начинаются с большой буквы и в конце ставится точка. Как правило, ведущее слово в примечании стоит в форме именительного падежа. После знака сноски ставится пробел.
6 февраля 2008
№ 219497
Хочу узнать о происхождении слова "мощи".
ответ
Мощи -- заимствовано из старославянского. Исторически это форма множественного числа существительного мощь 'сила'. Мощи буквально -- 'силы, способные совершить чудеса'.
17 апреля 2007
№ 207780
Ставится ли тире в предложении: "Без знатных дел знатное состояние ничто" (перед словом "ничто"). И почему?
ответ
Тире не нужно, если один из главных членов предложения выражен местоимением (слово "ничто"). Но можно поставить тире как интонационный знак.
18 октября 2006
№ 219478
Здравствуйте,
у меня следующий вопрос: во-первых, как правильно пишется прошу прощения (за что-то) или же прошу прощение (за что-то). Во-вторых, ели допустимы оба варианта, то в каких случаях используется каждый из них?
ответ
Корректно: прошу прощения за что-то
16 апреля 2007