Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 5 752 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 287579
Надо ли брать в кавычки слово "вкусный" в таком словосочетании: самая вкусная женщина города (в значении, что она торговала разного сорта мясными изделиями)? Спасибо за ответ.
ответ

В этом случае кавычки обязательны.

24 марта 2016
№ 283461
Здравствуйте. Нужно ли брать в кавычки слово «вода» в значении «бесполезная информация» в таких предложениях: В книге практически нет воды. В статье нет воды и излишков.
ответ

Это значение у слова вода уже не является необычным, непривычным, оно фиксируется словарями русского языка. Но фиксируется, как правило, с пометой разг. (разговорное). Поэтому в нейтральном контексте кавычки могут быть уместны (они покажут, что слово принадлежит другому стилю речи). Окончательное решение принимает автор текста.

10 августа 2015
№ 249600
Добрый день! Скажите пожалуйста, можно ли в литературной речи использовать слово "клали"? Если нет - то почему, и каким словом его тогда можно заменить?
ответ

Конечно, можно. Это слово входит в состав современного русского литературного языка.

15 декабря 2008
№ 239331
Нужно ли брать в кавычки названия произведений на иностранных языках? Например: ...собравшиеся исполнили песню "Stranger in the night" Является ли ошибкой употребление кавычек? Спасибо
ответ

Прежде всего отметим, что в справочниках по правописанию нет рекомендаций по орфографическому оформлению названий, написанных латиницей.

По мнению председателя Орфографической комиссии РАН д. ф. н., проф. В. В. Лопатина, названия литературных и научных произведений, произведений искусства, даже написанные латиницей, целесообразно заключать в кавычки (здесь на употребление данного выделительного знака влияет семантика наименования: в большинстве случаев написанные латиницей названия в кавычки не заключаются). Корректно: собравшиеся исполнили песню «Strangers in the night». В любом случае употребление кавычек здесь ошибкой быть не может.

15 апреля 2008
№ 238787
добрый день! не смогла найти вопрос по поиску. скажите, пожалуйста, нужно ли брать в кавычки "второй хлеб" (когда речь идет о картофеле)? спасибо. Светлана.
ответ

Выражение второй хлеб (о картофеле) не заключается в кавычки.

2 апреля 2008
№ 205650
скажите, пожалуйста, нужно ли оценки школьные брать в кавычки: получил в школе "двойку", а остальные - "тройки"? и еще. вроде бы - вводное слово или нет?
ответ
Кавычки не нужны. Это не вводное слово.
22 сентября 2006
№ 217813
Подскажите, пожалуйста, "не нужно " + инф. несовершенного вида, так же? Например: Алёша, не нужно брать (или взять) с собой зонтик на работу, дождя не будет. Спасибо Вам!
ответ
Да, правильно: не нужно брать.
21 марта 2007
№ 329414
Добрый день! Татьяна думала о корне проблемы, которая для ее родственников заключалась в одном слове, — сосед. Запятая нужна перед тире? сосед нужно брать в кавычки? Спасибо!
ответ

Верно без запятой и кавычек: Татьяна думала о корне проблемы, которая для ее родственников заключалась в одном слове — сосед.

24 января 2026
№ 310568
Будьте добры, разрешите наш спор, важно ваше мнение. Я утверждаю, что у слова 'традиционный' нет широкого значения "привычный, присущий чему-л., характерный для чего-л.", а тем более - "правильный, нормативный, допустимый". Что это слово следует употреблять только в отношении чего-то рукотворного, созданного и придуманного человеком (праздники, обычаи, архитектура, блюда, наряды и т.д.), но никак не в отношении природных, не зависящих от человека данностей. Что посему выражения вроде "в октябре традиционно выпал снег" или "нетрадиционная сексуальная ориентация" являются некорректными. И что следует различать на деле эти случаи - так, например, фраза "Это традиционное для лесов Амазонии животное" некорректна, ибо звери как природная данность водятся в лесах вовсе не по заведённой кем-то традиции, а вот "Это традиционное для русского крестьянства животное" - вполне верна, так как речь в ней идёт не о животных как таковых, а о распространённости обычая, практики их содержания крестьянами. Подтвердите или опровергните, пожалуйста.
ответ

В целом согласны с Вами. Слово традиционный толкуется через отнесение к традиции. Традиция связана с обычаями людей, общества, но не природы, поэтому некорректны фразы: В октябре традиционно выпал снег; Это традиционное для лесов Амазонии животное. Однако фраза Это традиционное для русского крестьянства животное небезупречна, лучше так: Это традиционное для русского крестьянского хозяйства животное. При этом сочетание нетрадиционная сексуальная ориентация, уже закрепившееся в языке, не воспринимается как ошибочное. Прилагательное нетрадиционный допустимо в нем, потому что возможно восприятие названного явления как проблемы культуры.

30 мая 2023
№ 311326
Скажите, пожалуйста, нужно ли начинать словосочетание с прописной буквы, если того требует правило, но само словосочетание употребляется в кавычках из-за метаязыковой функции (в переводе)? Например, Японию часто называют Land of the Rising Sun — "(С/с)трана восходящего солнца». Знаю, что неформальные названия стран пишутся с прописной, но с точки зрения оформления перевода все подобные правила действуют или же нет? Другой пример для понимания: американская компания Apple (в переводе — "(Я/я)блоко") является одним из мировых лидеров по производству смартфонов. Тут знаю, что названия компаний пишутся с прописной. Но распространяется ли это на слова и словосочетания, заключенные в кавычки из-за метаязыковой функции?
ответ

Общую рекомендацию дать нельзя. Выбор написания будет предопределяться в каждом конкретном случае контекстом: в одном случае переводная фраза может осмысляться как название, в другом — как толкование значения. В первой приведенной Вами фразе видится возможным двоякое осмысление и, соответственно, написание: Японию часто называют Land of the Rising Sun — Страна восходящего солнца (название) и Японию часто называют Land of the Rising Sun — «страна восходящего солнца» (= что означает...). Во втором примере вводится переводное название, которое оформляется кавычками: американская компания Apple (в переводе — «Яблоко»)

27 октября 2023
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше