Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 299100
"Как ты думаешь, у нас есть шанс?"/"Как ты думаешь: у нас есть шанс?" — после "как ты думаешь" лучше ставить запятую или двоеточие?
ответ

Следует писать с запятой.

23 декабря 2018
№ 225145
В геодезии используется термин "референц-эллипсоид". Соответственно используются термины "референ т ная система координат" и "референ ц ная система координат". Какой из них правильный?
ответ
К сожалению, мы не сильны в геодезических терминах.
9 июля 2007
№ 318466
Как правильно: над селом Родным или над селом Родное, в селе Угловом или в селе Угловое, под селом Верхнесадовым(ом) или под селом Верхнесадовое?
ответ

Литературная норма требует склонять такие названия в сочетании с родовым словом: над селом Родным, в селе Угловом, под селом Верхнесадовым (если начальная форма — Верхнесадовое). Но в речи официальной, канцелярской географические названия в функции приложения часто остаются несклоняемыми.

30 октября 2024
№ 222818
Корректирую журнал, хотя не имею образования. Как-то редактор сказал, что если в заголовке встречается название фирмы, то оно не кавычится, потому что кавычки в заголовках плохо смотрятся. Правда ли это?
ответ
О таком правиле нам не известно. А на какой источник ссылается Ваш редактор?
6 июня 2007
№ 298521
Извините, что вынужден обратиться к вам с просьбой более чётко (другими словами) объяснить ответ на Вопрос № 298516. Так как ваш ответ, данный теми же словами, что и сам вопрос, может быть субъективно трактован. Означает ли "Ни, ни" (не делится ни на 6, ни на 7) только одновременное не деление на оба числа 6 и 7 или допускает также не деление только на одно из них? (Вариант А: нужно считать числа, не делящиеся на 6, числа, не делящиеся на 7, и числа, не делящиеся и на 6 и на 7. Вариант Б: нужно считать числа, не делящиеся одновременно на 6 и 7? Какой из вариантов, с точки зрения правил русского языка, соответствует формулировке задачи?) Спасибо.
ответ

Эта формулировка предполагает одновременное соблюдение условий, то есть вариант Б.

28 октября 2018
№ 310894
У меня вопрос о выборе между Е и Э при передаче английской A. С нарицательными более-менее ясно: несколько исключений вроде 'рэп', остальные – с Е. А вот с именами и фамилиями на практике – разнобой: БрЕ/Эндон, СтЕ/Энли, ПЕ/Эйн, ХЕ/Эйз и т.д. На что в таких случаях (если это не словарное имя известной личности) можно опираться, помимо избегания неблагозвучия вроде 'Бред Питт' (хотя полное имя само по себе при этом часто пишут как 'Бредли')? Спасибо.
ответ

Говоря о нарицательных словах, вы, вероятно, имеете в виду правило 1956 года: «После согласных пишется е, кроме слов пэр, мэр, сэр, а также некоторых собственных имен, например: Улан-Удэ, Бэкон, Тэн». С середины ХХ века список исключений к правилу значительно пополнился новыми заимствованиями (например: бэкграунд, сэндвич (наряду с сандвич), фэнтези, хетчбэк), а также старыми словами, которые устойчиво писались с э вопреки правилу и первоначальной фиксации в орфографическом словаре (пленэр, мэтр). Более полный список слов с э дан в справочнике ресурса «Орфографическое комментирование русского словаря» (см. правило 6).  

Для русской передачи иностранных собственных имен были разработаны специальные рекомендации, см., например:

Р. С. Гиляревский, Б. А. Старостин. Иностранные имена и названия в русском тексте. 3-е изд., испр. и доп. М., 1985;

Инструкция по русской передаче английских географических названий / Гл. упр. геодезии и картографии при Совете Министров СССР. М., 1975. 

25 августа 2023
№ 267719
Зацепил ответ на вопрос № 267677. Посмотрела на вашем сайте, а там правило про употребление НИ не полное! Нет очень важного примечания, которое есть у Розенталя: "Повторяющаяся частица ни имеет значение соединительного союза, например: По этой дороге ни проехать, ни пройти; Ни день, ни месяц от него не было вестей; Ни тихо, ни громко течет рассказ. В этих сочетаниях ни по значению равно сочетанию и не, т.е. выступает в функции отрицания". Добавьте, теперь ясно, почему НИ употреблено.
ответ

Спасибо, что Вы выяснили этот вопрос. Сделать добавления мы не можем, ведь на нашем портале опубликован текст свода правил правописания 1956 года. Конечно же, рекомендации в справочниках более поздних лет издания выглядят полнее.

11 декабря 2012
№ 302915
Правила склонения Еврейских фамилий. Добрый день, У меня возник вопрос про еврейские фамилии с окончанием на -ин в мужской форме. Каковы правила образования женской формы? На грамоте.ру я нашел, что фамилия Цейтлин имеет не склоняемую женскую форму Цейтлин. В тоже время в интернете я нахожу упоминания о женщинах с фамилией Цейтлина. Является ли оба варианта допустимыми? Моя фамилия Цирлин, моя мама была Цирлина. Является в моей фамилии допустимыми оба варианта женской фамилии: Цирлин и Цирлина?
ответ

Женские фамилии Цейтлин и Цейтлина — это разные фамилии. Первая не склоняется: Марии Цейтлин. Вторая склоняется: Марии Цейтлиной.

То же и с женскими фамилиями Цирлин и Цирлина.

18 октября 2019
№ 222101
Уважаемая Грамота, повторно посылаю вопрос, настоятельно прошу ответить. Есть в Красноярске остров - один из центров культурной жизни города. Принадлежал он во времена строительства Красноярского острога сибирскому князьку по имени Татыш. И называется он соответственно остров Татышев. Так вот, как следует его склонять? На острове Татышев? На острове Татышевом? Островом Татышев? Островом Татышевым? По Розенталю названия островов с родовым словом не согласуются, за исключением названий, выраженных прилагательным в полной форме. Про притяжательные прилагательные ничего не говорится... Журналист
ответ

Согласно строгой литературной норме названия островов не склоняются: на острове Татышев, островом Татышев. Но в разговорной речи склонение возможно, в этом случае следует склонять название острова как фамилию на -ев: на острове Татышеве, островом Татышевом. См. полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» («Эксмо», 2006) и справочник «Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов» (авторы: Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л. П. Катлинская), а также Письмовник.

28 мая 2007
№ 324028
Здравствуйте! В аниме "Тетрадь смерти" существует одноименный предмет, причем таких тетрадей несколько. Как тогда правильнее писать о нем: "Подобрал Тетрадь смерти / тетрадь смерти / Тетрадь Смерти"? Склоняюсь к первому варианту, ориентируясь на ваши рекомендации в ответах на вопросы под номерами 315804 и 318665. Третий вариант отбрасываю, поскольку из-за прописной в слове "Смерть" можно неверно понять, что предмет якобы принадлежит персонажу Смерть. В самом сюжете сказано лишь про богов смерти, и у каждого из них есть по Тетради...
ответ

Ваши доводы представляются вполне логичными, уместно написание Тетрадь смерти (если речь идет о конкретном магическом предмете). Но и написание строчными вполне возможно, раз такой предмет в мире этого произведения не является уникальным.

21 июля 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше