№ 215248
Помогите перевести в родительный падеж: носки, апельсины, сапоги, чулки, партизаны, килограммы!
ответ
Воспользуйтесь окном «Искать на Грамоте», набрав слова носок, апельсин и т. д.
7 февраля 2007
№ 215212
Почему "в КазанИ", но: "В МосквЕ", "в НовгородЕ", в "КостромЕ" и т.д.
Как аргументировать? "В СочИ"????
ответ
Слова Казань, Москва, Новгород, Кострома относятся к разным склонениям. О склонении существительных читайте в пособии Е. И. Литневской.
7 февраля 2007
№ 215048
Как Вы считаете, вступают ли нормы русского языка в противоречие с законами логики в словосочетании "жидкая жидкость"? Если да, то почему именно? Один студент доказывает мне на примере этого выражения, что тавтология - вина самого языка, а вовсе не соотношения смыслов понятий(говорим же мы "густая жидкость" и т. д.).
ответ
Не видим противоречия. Жидкий - обладающий текучестью, представляющий собой жидкость. Жидкость - вещество, обладающее свойством течь. Поэтому жидкая жидкость - повторение уже выраженного смысла. Густой (противопоставление к жидкий) - вязкий, тягучий.
6 февраля 2007
№ 215033
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, в каких случаях иностранные топонимы, заканчивающиеся на согласную, не склоняются (если такие случае существуют)?
Мадрид - в Мадриде
Париж - под Парижем
Аустерлиц - при Аустерлице
и т.д.
Спасибо большое
ответ
Правила склонения географических названий см. в «Письмовнике».
5 февраля 2007
№ 214932
Доброе время суток. В "Энциклопедии социологии" читаем: "ТАКИЕ известные социальные мыслители и социологи КАК Маркс..." Здесь же: "ТАКИЕ понятия, КАК "социальные последствия компьютеризации"..." БСЭ: "высшие растения, ТАКИЕ, КАК свёкла..." Здесь же: "негорючие газы, ТАКИЕ КАК азот..." И т. д., и т. п. Сплошь и рядом. У меня хорошая зрительная память, и я доверяю БСЭ. Но где же правильное написание?
ответ
Энциклопедические словари не являются нормативными в вопросах орфографии и пунктуации. О пунктуации при словах такой как см. в «Справочнике по пунктуации».
5 февраля 2007
№ 214900
Здравствуйте! Меня интересует, почему (особенно в последнее время) не склоняют названия сёл и деревень среднего рода (или районов городов, которые когда-то были деревнями), например: "Аэропорт в Шереметево", "Живу в Чертаново", "Она работала в бутике в Бирюлёво". Разве не правильно склонять - в Шереметеве, в Чертанове, в Бирюлёве, во Внукове и т. д.?
ответ
Правила склонения см. в «Письмовнике».
4 февраля 2007
№ 214971
Расспорились...
Я говорю что фамилия ЛЮГАЙ в мужском роде склоняется
(Люгаю, Люгая, о Люгае и т.д.). В Женском роде не склоняется.
Разрешите спор
Или я всё-таки я ни чего не понимаю в русском?
ответ
Вы правы, мужская фамилия Люгай склоняется. Правила см. в http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=164 [Письмовнике].
3 февраля 2007
№ 214979
Уважаемые товарищи! Я уже дважды задавала вопрос о том, как следует писать: Открытый чемпионат Австралии (США и т. д.)
по теннису (футболу и т. д.) или открытый чемпионат ... Но ответа на него так и не получила. Видимо, вопрос не заслуживает вашего внимания? Или он слишком сложен?
С уважением Нина Постникова, Санкт-Петербург
ответ
В названиях культурных, спортивных и других мероприятий, имеющих общегосударственное или международное значение, первое слово пишется с прописной: Открытый чемпионат ...
3 февраля 2007
№ 214861
как проверить окончания в существительных мужского рода, обозначающих профессии, например, шофер, кондитер и т.д.
ответ
Воспользуйтесь словарями (окно «Искать на Грамоте») на нашем портале.
2 февраля 2007
№ 214700
Добрый день!
Мой коллега утверждает, что его фамилия Ясюченя не склоняется. После того, как я прочитала на вашем портале правила склонения фамилий, я считаю, что эта фамилия склоняется: на имя Ясючени, вниманию Ясючени и т.д. Скажите, кто из нас прав? Спасибо.
ответ
Вы правы. Эта фамилия склоняется (и мужская, и женская).
1 февраля 2007