№ 201517
Здравствуйте!
Я не биолог, но, по-моему, ответом на вопрос № 201487 является название "ирга" - см. http://www.mr-1.ru/PHOTO/PLANTS/amelanchier_ovalis.htm
ответ
Большое спасибо за дополнение!
21 июля 2006
№ 201591
Добрый день! Права ли я: слово поедЕм куда-л. пишется именно так, а не поедИм куда-л. (получается, что хотим кушать, а не ехать) Спасибо.
ответ
Да, поедем -- от поехать; поедим -- от поесть.
24 июля 2006
№ 221369
Здравствуй, дорогая "Грамота"!
У меня вот такой вопрос. Я в последнее время стал встречать в книжках какую-то странную грамматическую конструкцию. Возможно, конечно, что это не грамматика странная, а я слегка туговат - короче говоря, такой пассаж:
"Чем только не богата наша Родина!"
или:
"О чем только не думал он..."
Разве тут не "ни" должно быть? Или из-за этого "только" все меняется? То есть, типа, "Чего же у нас нет на Родине?" Как-то куцо это выглядит. Инстинктивно я пишу всегда в таких случаях "ни", а тут споткнулся, и, главное, не раз уж; забеспокоился. Ответьте, пожалуйста.
ответ
Конструкции с частицей НЕ входят в восклицательные предложения, в которых часто присутствует частица только. Такие предложения - по форме отрицательные - по содержанию всегда содержат утверждение: О чем только не думал он! (думал обо всем).
Конструкции с частицей НИ (часто с предшествующей частицей бы) всегда являются частью уступительных придаточных предложений: Что бы ни случилось, надо сохранять спокойствие.
См. Правила.
16 мая 2007
№ 271642
Я подошла ближе и, в какой-то момент, словно пересекла незримую границу..... Подскажите, пожалуйста, нужны ли запятые. Я считаю, что это вводная конструкция, если я не права, поясните. Спасибо!
ответ
В какой-то момент — это обстоятельство, оно не требует выделения знаками препинания.
30 октября 2013
№ 287846
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно: Я живу в Осаке в Японии/ в Осака в Японии. Я гулял по Лиллю, Франция/ Я гулял по городу Лилль во Франции. Спасибо!
ответ
Оба названия склоняются: живу в Осаке, гулял по Лиллю.
10 апреля 2016
№ 322371
Здравствуйте! Меня зовут Сафия (в корне гласная "а", ударение в имени падает на "и"). Возник вопрос при оформлении диплома по склонению слова в дательном падеже. Как правильно: Сафии или Сафие? Дело в том, что происхождение имени Сафия - арабское. Известно, что женские имена на -ия, в которых я безударное, имеют в дательном падеже окончание И: Марии, Лилии, Виктории. Однако личные имена восточного и иного происхождения, оканчивающиеся на ударное я, имеют в дательном падеже окончание Е: Зульфия – Зульфие, Алия – Алие («Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006), «Словаре русских личных имен» А. В. Суперанской (М., 2004) и мн. др.). В данном случае мы склоняем по общему правилу имен на "ия" и слово будет оканчиваться на "ии" (Сафии) или как имя тюркское (арабское), тогда в дательном падеже будет "ие" (Сафие)? Спасибо!
ответ
В данном случае имеет значение в первую очередь место ударения в имени. Если ударение падает на и, окончание в дательном падеже -и по общему правилу: Сафи́я — Сафи́и.
8 марта 2025
№ 209037
Добрый день.
Меня интересует, как правильно писать и ставить ударение: овсяный (ударение на "я") или овсяной (ударение на второе "о")? Или это два разных слова и у них разное употребление?
Спасибо.
ответ
Правильное ударение: овсянОй, овсЯный. В значении «засеянный овсом» - овсяной и овсяный (овсянОе / овсЯное поле). В значении «приготовленный из овса или продуктов его обработки» - только овсяный (овсяная каша, овсяный кисель).
7 ноября 2006
№ 200430
Здравствуйте!!! Меня давно мучает вопрос: форма "самый лучший" не может быть правильной, ведь так? Либо "лучший", либо "самый хороший", то же самое с "худший". Объясните, пожалуйста, права ли я.
Спасибо, Ольга
ответ
7 июля 2006
№ 215737
Здравствуйте,
мне кажется неправильно говорить "самый прекраснейший", т.к. задесь применяются сразу два способа образования превосходной степени сравнения прилагательных. Нужно либо "самый прекрасный" либо просто "прекраснейший". Права ли я? Спасибо.
ответ
Да, Вы правы.
15 февраля 2007
№ 324895
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста! Санкт-Петербургский институт кино и телевидения. С большой буквы пишется только первое слово, это понятно. Но если мы употребляем неполное название? Например, «Я общалась со студентами института/Института кино и телевидения». Здесь с какой буквы правильно и грамотно писать слово «институт»? Вроде, название не полное, и логично с маленькой… или всё же с большой, ибо слово в данном случае становится первым в названии?
ответ
Верно: Я общалась со студентами Института кино и телевидения. Если название употребляется в сокращенном виде, то с прописной пишется первое слово названия.
20 августа 2025