№ 246890
добрый день! подскажите, пожалуйста. Скорая помощь пишется с большой буквы и в кавычках? или с маленькой буквы и в кавычках? или с большой буквы без кавычек? спасибо
ответ
Правильно: скорая помощь, машина скорой помощи, станция скорой помощи.
8 октября 2008
№ 247220
Нужно ли выделять запятыми: Вместе с тем, они продолжают свою политику. Вместе с тем ясно, что они... ...инфляция составит 11,2%, вместе с тем, на фондовых биржах...
ответ
Вместе с тем запятыми не выделяется (в первом и третьем примерах после вместе с тем запятая не нужна).
16 октября 2008
№ 250580
Помогите, пожалуйста, разобраться как правильно писать "дети индиго". "Индиго" - с большой или с маленькой, в кавычках или без? Заранее спасибо. С уважением,
ответ
Корректно написание со строчной без кавычек: дети индиго.
21 января 2009
№ 311171
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в фразе: "Об истории создания лаборатории и её текущем состоянии мы поговорили с заведующим лаборатории", нужно писать с заведующим лаборатории или с заведующим лабораторией?
ответ
Корректно: с заведующим (чем?) лабораторией.
6 октября 2023
№ 311023
"С учёбой - беда" VS "C дедушкой - беда" - это одинаковые случаи употребления? "С учёбой - беда", "С контрольной - засада" - нужны ли тире? Почему?
ответ
Различия есть: в предложении С учёбой (—) беда слово беда имеет значение 'плохо, скверно' и близко по функции к словам категории состояния (аналогично обстоит дело со словом засада в предложении С контрольной (—) засада), а в предложении С дедушкой (—) беда слово беда употреблено в значении 'несчастье, горе' и выполняет функцию подлежащего в эллиптическом предложении (самостоятельно употребляемом предложении с отсутствующим сказуемым). В эллиптических предложениях тире ставится при наличии паузы и не ставится при её отсутствии. Что касается случаев первого типа, то пунктуация в них не кодифицирована, но, как представляется, здесь можно действовать аналогичным образом: ставить или не ставить тире в зависимости от паузы.
13 сентября 2023
№ 306203
Добрый день! Скажите, пожалуйста, слово "абъюз" следует писать с мягким или твердым знаком? Если его нужно писать с твердым знаком, почему более употребителен вариант с мягким знаком?
ответ
Нормативными словарями современного русского языка это слово не зафиксировано, поэтому пока его написание следует считать вариативным. Однако можно отметить, что в практике письма преобладает написание с разделительным мягким знаком (абьюз), однако орфографическим тенденциям соответствует написание с твердым знаком (абъюз).
6 июля 2020
№ 324074
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, правильно ли писать "токсииммунное" по аналогии с "аутоиммунное", то есть с двумя м? В большинстве вариантов в интернете написано с одной - токсиимунное. Спасибо!
ответ
22 июля 2025
№ 239163
У меня в работе материал, в котором идет в подбор несколько цитат подряд, каждая из которых завершена многоточием. Необходима ли точка между этими законченными по мысли цитатами? Т. е. правильно "Цитата...". "Цитата..." или "Цитата..." "Цитата..."?
ответ
Точка в конце таких предложений не требуется.
11 апреля 2008
№ 316601
Здравствуйте. Как верно? Продавец обязуется оставить в квартире следующее недвижимое имущество: кухонный гарнитур, водонагреватель, стол, которые дополнительной оплате не подлежат.
Или правильно должно звучать так: Продавец обязуется оставить в квартире следующее недвижимое имущество: кухонный гарнитур, водонагреватель, стол, которое дополнительной оплате не подлежит?
ответ
Лучше перестроить предложение: Продавец обязуется оставить в квартире следующее недвижимое имущество, которое дополнительной оплате не подлежит: кухонный гарнитур, водонагреватель, стол.
2 сентября 2024
№ 262529
Соответствуют ли нормам русского языка встречающиеся в рекламе фразы типа «Работает до 7 раз дольше обычных батареек» и «Теперь до 40% дешевле»? В английском языке (прямым и незатейливым переводом с которого образованы эти фразы) сочетание «up to» как с кратностью, так и с процентами — норма. В русском же, насколько я понимаю, с кратностью обязательно используется предлог «в» (N раз), а с процентной долей — «на» (N%). Если приведенные примеры не соответствуют нормам, пожалуйста, подскажите правильные варианты.
ответ
Это синтаксические кальки с английского языка. Точный русский аналог таков: Может проработать в 7 раз дольше; может оказаться на 40 процентов дешевле.
25 июня 2010