№ 262616
В который раз уже спрашиваю, и никак не дождусь ответа. Правильно ли построено предложение: "Мы жертвы богам, не верящим сами в себя"? Спасибо.
ответ
Слово "сами" здесь лишнее.
7 июля 2010
№ 287925
Нужен ли како-либо знак пунктуации (тире или запятая) перед "и те" в предложении: "Боги и те на время игр заключали между собой перемирие." ? Спасибо! Валерия
ответ
Перед и те предпочтительно отсутствие знака препинания. Возможно интонационное тире. Запятая перед и те – ошибка.
18 апреля 2016
№ 316517
Добрый день. Можно ли говорить СЫРАЯ ВОДА? Является ли это исключительно профессиональным жаргоном или обиходным словосочетанием? Может ли это словосочетание использоваться в литературном русском языке?
ответ
Одно из нормативных значений прилагательного сырой — такой, который не подвергался тепловой обработке (варке, кипячению, жарке и т. п.) (о продуктах). Например: сырое мясо (рыба, говядина, сало, курица, яйцо, овощи, морковь, фасоль, семечки, грибы, сосиски, молоко, вода)…
29 августа 2024
№ 260063
"На Украине" или все же "В Украине"? Почему ваше грамотное бюро такое безграмотное? Вы словари читаете? :) "С административно-географическими наименованиями употребляется предлог в, например: в городе, в районе, в области, в республике, в Сибири, в Белоруссии, в Закавказье, в Украине." (Д. Э. Розенталь, "Справочник по правописанию и литературной правке" / под ред. И.Б. Голуб. - 8-е изд., испр. и доп. - М.: Айрис-пресс, 2003. - С. 291. - (глава "Управление")). N.B. Удаление вопроса буду расценивать как предвзятость, слабость и некомпетентность ресурса.
ответ
Мы знаем, что в последних изданиях «Справочника по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя вариант в Украине зафиксирован как нормативный. Вы не первый, кто нам об этом пишет. Но представляется, что это позиция не самого Розенталя, а редакторов, переиздававших справочник уже после смерти Дитмара Эльяшевича и внесших свои дополнения (справочник датирован 2003 годом, а Д. Э. Розенталь ушел из жизни в 1994-м).
Проблема в том, что многие склонны политизировать этот сугубо языковой вопрос. Приходится вновь и вновь повторять: дело здесь вовсе не в политике (никто, разумеется, не оспаривает суверенитета Украины), а в специфике литературной нормы. Она складывается столетиями и, как мы неоднократно писали в наших ответах, не может измениться в один миг, даже вследствие каких-либо политических процессов. Для того чтобы новый вариант занял место старого, необходимы десятилетия, а иногда и те же столетия. Вот хороший пример: вариант дОговор еще полвека назад фиксировался словарями как допустимый в разговорной речи – но за это время так и не смог стать в языковом сознании «легитимным», он до сих пор воспринимается многими носителями языка как пример безграмотности. Литературная норма постоянно находится в динамике (она неизменна только в мертвом языке), но в то же время все изменения в ней происходят постепенно. В одночасье «выключить» один орфоэпический, лексический, грамматический вариант и «включить» другой нельзя.
6 апреля 2010
№ 275069
Доброго времени суток! Я хорошо посмотрел ваш архив, но ответа для себя так и не нашёл. Вопрос прост и возможно даже глуп, но: Правильна ли пунктуация в данном предложении. "Теперь, он в твоих рука". Т. е. я нарочно поставил запятую после слова теперь. Уместна ли она там в качестве акцента на слово? Спасибо.
ответ
Запятая не нужна: Теперь он в твоих руках.
6 мая 2014
№ 267776
Нужна ли запятая в сложном предложении, если подлежащие обозначают одно и то же, например: «Фёдор очень полюбил Санкт-Петербург(,) и, когда пришло время уезжать, спортсмен не хотел покидать город». Вроде бы просто: «Фёдор полюбил», «спортсмен не хотел» — две основы, но почему-то не хочется ставить запятую. Если она всё же не нужна, то дайте обоснование, почему.
ответ
Нужно поставить запятую перед И - между частями сложного предложения.
14 декабря 2012
№ 270290
Добрый день. Моя фамилия после замужества стала Читая. И, несмотря на то, что в семье мужа всегда все были уверены, что она не склоняется, на Грамоте прочитали, что грузинские фамилии на -ая склоняются. Подскажите, так ли это относительно именно нашей фамилии, потому что варианты: Читой, Чите и пр. кажутся очень уж странными. Спасибо, Ольга Читая
ответ
Фамилия Читая склоняется, вот падежные формы: Ольга Читая, Ольги Читаи, Ольге Читае, Ольгу Читаю, Ольгой Читаей, об Ольге Читае. Так склоняется и мужская, и женская фамилия.
31 июля 2013
№ 259213
Подскажите, пожалуйста, всегда ли слово "инцидент" имеет значение неприятного случая, происшествия, носящего негативный характер или же может употребляться и с положительным оттенком, например, "произошел приятный инцидент". Корректна ли фраза "прошло без неприятных инцидентов", не является ли она тавтологичной? А если мы имеем ввиду инцидент как "недоразумение"? Спасибо.
ответ
Инцидент приятным не бывает. А неприятный инцидент - плеоназм (лексически избыточное сочетание).
16 марта 2010
№ 262716
Здравствуйте. У нас с коллегой вышел спор. Она утверждает, что правильно говорить, напрмер, "джинсы сползли чуть ли не до коленей", а мне кажется, что правильнее говорить "...до колен". И еще. "Я чего-то недогоняю" (в смысле "не понимаю"). Как пишется "не" - слитно или раздельно? Спасибо.
ответ
Словари отмечают вариант "коленей" как основной для значения "коленный сустав". Однако "до колен" - устойчивое выражение (ср.: юбка до колен). Поэтому предпочтительно: сползли до колен.
Правильное написание (во всех значениях): не догоняю.
9 июля 2010
№ 280884
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, ставится ли запятая в предложениях: 1. "В этот момент она бросила стакан на пол (?) и тот разбился на кусочки"? 2. Им начинало казаться, что еще немного (?) и они оторвутся от погони. 3. Ему казалось, стоит этим предметам появиться в доме (?) и больше не к чему будет стремиться. Спасибо за помощь.
ответ
Корректно: В этот момент она бросила стакан на пол, и тот разбился на кусочки. Им начинало казаться, что еще немного – и они оторвутся от погони. Ему казалось: стоит этим предметам появиться в доме – и больше не к чему будет стремиться.
13 февраля 2015