№ 217689
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, как правильно писать прописью число 60692,55 рублей
ответ
Корректно: шестьдесят тысяч шестьсот девяносто два рубля пятьдесят пять копеек.
20 марта 2007
№ 256156
Как правильно: 22-хметровый или 22-метровый? И еще: 55%-ный - правильно?
ответ
Корректно: 22-метровый, 55-процентный, 55 %-ный.
2 октября 2009
№ 266232
Как правильно склонять названия улиц, имеющих родительный падеж, в том случае, если родовое слово опущено? Можно ли сказать про ломбард с адресом улица Правды, дом 24: "ломбард на Правде, 24"? Или правильно "ломбард на Правды, 24"?
ответ
Корректно (в разговорной речи): ломбард на Правды, 24.
23 августа 2012
№ 310441
Добрый день! Вопрос таков: как верно написать время в художественном тексте? Корректнее писать, например, "23:47" или "двадцать три сорок семь"? Или "23 часа 47 минут"?
ответ
В художественном произведении возможно любое написание. Выбор обусловлен стилистикой контекста, художественными задачами. Стилистически нейтральна запись 23 часа 47 минут.
17 марта 2023
№ 314789
Здравствуйте!
Допустимо ли использование в русском языке обоих вариантов?
В объёме 21 (двадцати одной) единицы (штуки, тонны) или в объёме 21 (двадцать одна) единица(штука, тонна) ?
ответ
Грамматически верно: В объёме 21 (двадцати одной) единицы (штуки, тонны).
1 июля 2024
№ 296767
Подскажите, пожалуйста, как просклонять число 23, если оно относится в существительному одушевленному. Пример: выслали 23 дипломата/ов. Как числительное будет звучать словами, если правильно - дипломатов?
ответ
22 марта 2018
№ 303540
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться: верно ли построено предложение: желающим пройти вакцинацию обращаться в кабинет 15? И: желающие пройти вакцинацию, обращаться в кабинет 15? Спасибо за ответ.
ответ
Если это предложение целиком, то обе формулировки небезупречны. Возможные варианты: Желающим пройти вакцинацию следует обращаться в кабинет 15 и Желающие пройти вакцинацию, пожалуйста, обращаетесь в кабинет 15.
21 ноября 2019
№ 264437
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как грамотно на русском языке выразить в словосочетании временной интервал, который состоит только из дней ("3 дня, неделя, месяц", но не "час, 50 минут, полдня")? В переводной документации встречаю "диапазон дат" — аналог английского "date range". Подскажите, этот вариант можно считать грамотным или это просто дословный перевод, и в русском языке есть замену этому искусственному варианту? Спасибо!
ответ
А разве сочетание "временной интервал" не подходит?
24 октября 2010
№ 272049
Добрый день. Прошу прощения по поводу этого вопроса, его здесь задавали уже раз 100, но мне недавно сказали, что свеклА, вместо свЁкла уже лет 50, как литературная норма и допустимо, особенно, в устной речи. Я очень удивлена. Правда ли это? Тоже касается и "на Украине"/"В Украине". Мне очень сложно заставить себя переучиваться и говорить "В Украине" и нужно ли?
ответ
В словарях русского языка нормативным по-прежнему признается только вариант свёкла.
Литературная норма - на Украине. Здесь тоже нет изменений.
23 ноября 2013
№ 313763
Прошу пояснить в каком значении (разделяющем однородные члены предложения или выделяющем уточняющие члены предложения) используются запятая и союз "и" в предложении: "Доля участия инвестора в уставном (складочном) капитале участника кластера на день подачи заявки составляет не менее одного процента (за исключением случая осуществления инвестиций в развитие участника кластера по договору конвертируемого займа), и в течение 12 месяцев до дня подачи заявки не превышала 30 процентов."?
ответ
Союз и не относится к уточняющим. В данном случае он соединяет однородные сказуемые составляет и не превышала.
28 мая 2024