№ 298920
Добрый день! Пожалуйста, подскажите, современное выражение «в цвете» (сумочка в красном цвете, к примеру) является ли правильным, или является ли этой формирующейся нормой? Либо так говорить неграмотно? Спасибо большое за ответ!
ответ
Такое сочетание корректно. Более того, оно поддерживается фразеологически устойчивой конструкцией "видеть все в (розовом, черном) цвете".
8 декабря 2018
№ 257369
Существует ли у слова "боль" множественное число? Спасибо.
ответ
Да, слово боль имеет формы множественного числа (ударение в них остается на корне: болей, при болях).
25 января 2010
№ 266026
Объясните, пожалуйста, почему в орфографическом словаре на сайте зафиксировано «параолимпийский», в то время как в ответе на вопрос № 259386 говорится, что теперь нормативно писать без буквы «о»? Имеется и расхождение со словарём имён собственных, где значится «Паралимпиада».
ответ
В документах принято: Паралимпиада, паралимпийский. Орфографический словарь фиксирует более логичное, но не утвердившееся на практике написание.
3 августа 2012
№ 296334
Добрый день, в каком случае правильно говорить "дверЯми" , а в каком "дверЬми"
ответ
В парах дверями – дверьми, лошадями – лошадьми, дочерями – дочерьми возможны оба варианта, причем более употребительно окончание -(ь)ми.
21 февраля 2018
№ 288963
Есть ли смысловая или стилистическая разница между "терактом" и "террористическим актом"; "эсминцем" и "эскадренным миноносцем"?
ответ
Сложносокращенные слова теракт и эсминец являются стилистически нейтральными. Мотивирующие их сочетания более тяготеют к официальной речи.
15 июня 2016
№ 234163
Уважаемые товарищи из справочного бюро! Пишу вам второй раз. Пожалуйста, ответьте, очень прошу. У нас возник жаркий, практически смертоубийственный спор: как правильно пишется название одного из районов Нью-Йорка - Статен-Айленд или Стейтен-Айленд. Первый вариант коряв, но именно так этот топоним дается в советских атласах и энциклопедиях, так он употребляется и самими русскоговорящими нью-йоркцами. Второй вариант более благозвучен, чаще встречается в художественной литературе и - главное - в несколько раз чаще встречается в Интернете. Но как же все-таки правильно? Рассудите нас, пожалуйста.
ответ
На наш взгляд, предпочтительно: Стейтен-Айленд. Этот вариант более частотен и зафиксирован, например, в лингвострановедческом словаре «Американа».
10 декабря 2007
№ 234167
Вы не могли бы аргументировать свой ответ на первый вопрос вопр. № 233885? Спасибо
ответ
Если приложение выражает более конкретное значение, а предшествующее определяемое слово имеет общее значение, второе тире опускается.
10 декабря 2007
№ 237952
Подскажите, пожалуйста, как правильнее сказать "выпить чаю" или "выпить чая", "стакан чая или чаю". Какие правила работают в этом случае. Спасибо
ответ
Допустимо: выпить чая, выпить чаю, выпить (весь) чай. Вариант выпить чаю более употребим в разговорной речи.
11 марта 2008
№ 239123
Здравствуйте. Извините, за то, что повторяю вопрос, просто не могу найти ответа, возможно, что он просто потерялся.. Возможно ли употребление в русском языку слова ВЗИМУ? Как производное от слова ВЗИМАТЬ. Нет ли в русском или церковно-славянском языке слова, от которого это слово могло бы быть образовано: взять, взъять и тп.. Спасибо Извините.
ответ
Грамматическая форма взиму в русском литературном языка не употребляется. Форма первого лица глаг. взимать - взимаю.
10 апреля 2008
№ 245381
Добрый день, подскажите, пож-та, если подписывается документ, чья подпись стоит первая руководителя, а потом исполнителя или наоборот. Заранее благодарна.
ответ
Сведения об исполнителе документа указываются обычно существенно ниже подписи руководителя и, как правило, более мелким кеглем.
2 сентября 2008