№ 274090
В "Преступлении и наказании" Ф.М. Достоевского есть предложение: "...иной раз, право, затрясусь, как гуммиластик..." Что такое гуммиластик?
ответ
Гуммиластик - (лат. gummi elasticum). Резинка, каучук. (Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н., 1910.)
В литературе встречается и другое написание: гуммиэластик, гумиластик, гумеластик.
24 марта 2014
№ 274095
Здравствуйте. Есть сомнение, как писать названия иностранных мероприятий типа: карнавал Оммеганг, праздник Мейбом, парад Зиннеке, ярмарка Миди. Нужны ли кавычки? С одной стороны, есть ответ на вопрос № 231978, где говорится, что в кавычках пишутся географические названия, но ведь правильно музей Прадо, музей Орсе, галерея Уффици. Только музеи - исключение?
ответ
Названия праздников, карнавалов не заключаются в кавычки.
24 марта 2014
№ 274096
Сохраняется ли в современном литературном языке оппозиция кодифицированного и разговорного вариантов: сходный (пример, случай) - схожий. К сожалению второй вариант заполонил тексты научных статей, его используют молодые исследователи, совсем не догадываясь, что его употребление в научном тексте неуместно.
ответ
Словари русского литературного языка отмечают слово "схожий" как разговорное или просторечное.
24 марта 2014
№ 274097
Здравствуйте! Скажите, как возможно сократить слово "птицефабрика"? Правильно ли будет написание "птицеф-ка"? Заранее спасибо.
ответ
Общепринятого сокращения нет, однако названия многих птицефабрик сокращаются до аббревиатуры, оканчивающейся на -ПФ, например: МПФ - Марьинская птицефабрика.
24 марта 2014
№ 274105
Верно ли такое написание: Нет, такая функция невозможна: в том году практиковали такую возможность и результаты нас не удовлетворили.
ответ
О написании какого слова в этом предложении Вы хотите спросить? Если речь о пунктуации, то все верно. С точки зрения стилистики - есть что поправить (например, убрать избыток местоимений: такая, в том, такую).
24 марта 2014
№ 274108
Здравствуйте! В данное время я изучаю правила использования приставок "при" и "пре". Если честно, я запутался. Почему в словах "прерывать", "прекращать", или "пресечь" используется приставка "ПРЕ"? Заранее спасибо Вам за ответ!
ответ
26 марта 2014
№ 274115
Здравствуйте! Если организация обращается к другой организации "... прошу ответить до 5 апреля...". Имеется ввиду до 5 апреля включительно? или до 4 апреля включительно? И как правильно писать такие вещи? Может быть: "... в срок по 5 апреля" ? Спасибо!
ответ
Ответить до пятого апреля = Пятое апреля - это последний день, когда можно ответить.
26 марта 2014
№ 274119
Здравствуйте еще раз, уважаемая Грамота! Обращаюсь второй раз в течение дня. Но необходимо для работы уточнить как все-таки будет для женщины звучать фамилия, если в мужском варианте (отца, мужа) она такая: Борзый, Малый, Скорый? Как определяется вариант ее склонения и почему? Спасибо!
ответ
Возможны два варианта:
1. Неизменяемая женская фамилия на -ЫЙ (к Татьяне Борзый, о Елене Малый).
2. Фамилия, изменяемая по образцу прилагательных (к Татьяне Борзой, о Елене Малой).
Как правило, если фамилия совпадает с русским прилагательным, она склоняется как прилагательное (борзая, малая, скорая). Если же такого прилагательного в русском языке нет, то женская фамилия, оканчивающаяся на согласный, не склоняется (например, Бокий).
26 марта 2014
№ 274133
Уважаемая редакция! Давно мучит вопрос об употреблении "активнее" и "активней". Основные СМИ пишут и так, и так, так что вопрос в том, если ли разница. В качестве примера приведу оборот "активнее/активней привлекать". Какой вариант здесь предпочтительнее/предпочтительней?
ответ
Возможны оба варианта. Вариант "активней" - более разговорный.
26 марта 2014
№ 274135
Здравствуйте! Благодарю Вас за ответ на вопрос 274104. По отмеченным Вами моментам замечу в свою очередь следующее. 1. Верно, «Физические величины» — справочник научно-технический, тем не менее вычитывали его профессиональные редакторы и корректоры, сообразуясь как с общими правилами, так и с правилами, принятыми для специальной литературы. 2. Cокращения "г.", "в.", используемые в частном случае (летосчисление, календарь), вряд ли могут служить обоснованием отмены общего правила. 3. Обратимся к авторитетному, по Вашему мнению, автору. «Справочная книга редактора и корректора» под ред. Мильчина (1974) предлагает следующие сокращения единиц времени: «с», «кс», «мс», «мкс», «нс», «сут», «ч», «мин», «нед», «мес», «год» (прил. 11, разд. 1, с. 320). Без точек. Переработанного издания (1985) у меня нет, но подозреваю, что этот пункт остался без изменений, потому что в двух изданиях «Справочника издателя и автора» (1999, 2003) Мильчина и Чельцовой имеется следующее предложение: «Так, если в тексте при числах в цифровой форме решено сокращать единицы времени (ч, мин, с и др.)...» (разд. 4.2.5). Вновь без точек. Как видим, «Справочная книга», во-первых, подтверждает, что традиция противоположна упомянутой Вами выше, и, во-вторых, вместе со «Справочником» опровергает замечание о единогласной рекомендации. Конечно, за одиннадцать лет «единогласие» могло быть достигнуто, только вот конкретные источники не названы и неясен смысл резкого изменения рекомендации. Отличие единиц измерения времени от других единиц — основание мнимое, как Вы помните. Наконец, в ответах справочной службы звучало, что точка в сокращенных названиях единиц времени обязательна, между тем рекомендация — не требование. Стоило бы это подчеркивать, по-моему, и не стоило бы считать строгой рекомендацией заведомо ограниченный список сокращений в орфографическом словаре. Наша переписка превратилась из вопросов и ответов в полемику, которая, возможно, неуместна на странице «Справочного бюро», и я пойму решение не публиковать там этот комментарий. На Ваше усмотрение. Всего доброго. С уважением,
ответ
Спасибо! Действительно, противоречие налицо (в том числе и в разных изданиях орфографического словаря). См. также ГОСТ 8.417-2002 (рекомендация сокращать минуты и секунды без точки). Мы передадим Ваши письма в Орфографическую комиссию РАН.
26 марта 2014