№ 287500
Добрый день! Не получила ответа на свой вопрос в течение длительного времени, поэтому повторю его. Верно ли написание: нет возможности посещать тренировки в течение недели Почему слово "в течение" - это предлог, а не существительное в предложном падеже? Просьба обосновать ответ, чтобы разрешить спор с коллегой. Заранее спасибо.
ответ
21 марта 2016
№ 252245
Здравствуйте. Скажите, почему в русском - деколь, а в англ. - decal? Этимологию представляю - на латинице, - но вот ведь и у Брюсова в "Бемоли" Анна Николаевна "декалькомани" перекладывала? Откуда деколи взялись и стали нормой, судя по результатам "Проверки слова"? Спасибо.
ответ
Дело в том, что английское написание decal отнюдь не соответствует в точности русскому [декаль]. Вероятнее всего, современное русское написание представляет собой вариант произношения этого слова, близкий к оригиналу.
10 марта 2009
№ 295555
Здравствуйте, мне очень жаль, что ни один мой вопрос не был рассмотрен и такое происходит почти всегда, не знаю с чем связано, но раздел сайта предназначен именно для общения и помощи по грамматике и повторюсь, мне очень жаль за такое отношение. Однако попытаюсь спросить снова. Обязательно ли выделять запятыми "скорее" именно в данном примере: Такое ощущение, они скорее боятся его.
ответ
Слово «скорее» не требует постановки знаков препинания, если в предложении подразумевается сопоставление «скорее… чем», «скорее… нежели»: они больше боятся, нежели что-то иное.
8 декабря 2017
№ 255190
Как правильно написать "Н(н)ью-Й(й)оркская Н(н)еделя моды"? Спрашиваю уже в четвертый раз, но ответа всё нет. То ли вопрос такой сложный, что на него трудно ответить, то ли не совпадаем во времени и пространстве...
ответ
Корректное написание: Нью-Йоркская неделя моды.
18 августа 2009
№ 222432
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, каковы правила обособления слова "скорее". Всегда ли оно обособляется, если это не наречие. Например, надо ли его обособлять в предложении типа "Это скорее рабочее название, нежели научный термин"?
И какова должна быть пунктуация в следующем предложении: При переводе этого английского слова даже глаголов будет не один, а два: "пролить" - скорее случайно, "разлить" - скорее обдуманно.
Спасибо.
ответ
1. Скорее... нежели выступает в роли союза, поэтому запятая нужна только перед нежели. 2. Слово скорее в данном случае может являться вводным (то же, что скорее говоря), а может не являться (то же, что больше). Поэтому вопрос об обособлении решает сам автор текста.
1 июня 2007
№ 265456
Скажите, пожалуйста, как следует писать название мероприятия "(в)торая (р)оссийско-(г)ерманская (н)еделя молодого ученого". Мероприятие регулярное, имеет порядковый номер, "российско-германская" - указывает на состав участников, где должны быть прописные буквы? Название будет фигурировать в пресс-релизах и различных отчетах. Спасибо.
ответ
Верно: вторая Российско-германская неделя молодого ученого.
23 июня 2012
№ 284177
Скажите, пожалуйста, склоняется ли мужская фамилия Жежель?
ответ
Мужская фамилия Жежель склоняется (Жежеля, Жежелю и т. д.), женская – нет.
18 сентября 2015
№ 253863
Помогите пожалуста разобраться с скланением фамилии. Может ли скланяться фамилия Шевень у мужчины и как, если в даной фамилии ударение ставиться на первую е. Заранее спасибо.
ответ
Мужскую фамилию Шевень нужно склонять: нет Шевеня и допустимо нет Шевня.
1 июля 2009
№ 245409
Грамота, пожалуйста, очень срочно: колонтитул: "СПб-неделя". Корректно ли написание? Спасибо.
ответ
Не вполне понятен смысл слов в кавычках. Имеется в виду "Санкт-Петербургская неделя"?
2 сентября 2008
№ 285189
Здравствуйте. Объясните , пожалуйста, как склоняются мужские фамилии на согласную, совпадающие с именами собственными. Например, Ревель, Корк. Спасибо.
ответ
Эти фамилии склоняются так же, как соответствующие имена собственные: Ревеля, Корка; Ревелю, Корку...
13 ноября 2015