Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 237293
Здравствуйте! Подскажите, нужно ли тире в таком предложении: Высота животного - семь целых три десятых метра, длина туловища - четыре метра. Спасибо!
ответ
Тире возможно, но не обязательно. Ни его наличие, ни его отсутствие ошибкой не будет.
26 февраля 2008
№ 254950
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, склоняется ли фамилия Сум? Можно ли написать: заместитель СумА Петра Петровича или же надо заместитель Сум Петра Петровича? Спасибо.
ответ
Надо написать Сума Петра Петровича. Склонение мужской фамилии Сум обязательно.
13 августа 2009
№ 233391
Дорогие коллеги!
В день 25-летя вашего центра...
- вашего с маленькой?
Спасибо.
ответ
Верно написание с маленькой буквы.
27 ноября 2007
№ 252540
Уважаемая Справка! Как правильно: заведующий технологическим центром (или технологического центра)? Заранее спасибо.
ответ
Правильно: заведующий технологическим центром.
14 апреля 2009
№ 225996
Полчаса езды от центра города — и я на авторынке.
Верна ли пунктуация?
ответ
Предложение написано верно.
25 июля 2007
№ 222026
Уважаемая служба русского языка, спасибо вам за ответ.
Я хотела бы уточнить свой вопрос и все же определиться с пунктуаций.
Решения принимаются на основе одной модели (?) бурятся скважины, тратятся деньги.
Имеется ввиду, что бурение и трата денег - следствие принятия решений. Уместно ли тогда двоеточие?
Еще раз благодарю Вас.
ответ
Да, корректно с двоеточием.
24 мая 2007
№ 270505
Уважаемые консультанты, мучаюсь сомнениями насчет переноса слова "трактат". Можно ли разделять "кт" (трак-тат), или нужно сохранять это сочетание (тра-ктат)?
ответ
Перенос трак-тат возможен.
20 августа 2013
№ 292247
Добрый день! Хотелось бы узнать предпочтительный вариант употребления предлога в предложении: "Итоги работы центра занятости в 2016 году" или "Итоги работы центра занятости за 2016 год". Заранее спасибо!
ответ
Оба варианта верны.
27 февраля 2017
№ 291593
"Ельцин-центр", "Коляда-театр" - как все-таки правильно, через дефис или нет, в кавычках или без? "Центр", "театр" здесь - с прописной или строчной? И почему? Очень затруднительный для меня вопрос, и не знаю даже, как обосновать тот или иной вариант. Особенно сложно определиться, когда даже на официальных сайтах названия подчас пишутся по-разному.
ответ
Написание зависит от того, в каком именно виде зарегистрировано название учреждения.
28 декабря 2016
№ 204919
Ув. редакция!
Перелопатил, извините за выражение, все находящиеся под рукой справочники и пол-интернета, но так и не нашел вразумительного решения следующей проблемы:
в каких случаях, отвечая на вопрос "куда?", используется предлог "в", а в каких "на", например "Едем в клуб." / "Едем на море"?
Нужно не для себя, а для буржуинских отпрысков, только начавших изучать великий и могучий.
Премного благодарен,
Виталий
ответ
1. Предлоги в и на могут совпадать в значении: стук ножей в кухне / на кухне.
2. Предлоги различаются: 1) оттенками значени: смотреть в небо (в одну точку) -- смотреть на небо (охватывать взглядом большую поверхность); 2) частотой употребления: работать в поле -- работать на поле (чаще употребляется второй вариант); при обозначении средств транспорта чаще употребляется предлог на: на машине, на трамвае; 3) профессиональным или устарелым одного из словосочетаний: в речном флоте -- служить на флоте (проф.), работать в театре -- работать на театре (устар., проф.); 4) закреплённостью в устойчивых оборотах: жить в селе -- первый на селе работник; 5) сочетаемостью с определёнными словами: в комбинате бытового обслуживания -- на мясокомбинате, в спортивных играх -- на Олимпийских играх, был в Крыму, на Украине, на Кавказе, на Дальнем Востоке_.
Таким образом, употребление предлогов и оттенки значени приходится запоминать в каждом отдельном случае.
2. Предлоги различаются: 1) оттенками значени: смотреть в небо (в одну точку) -- смотреть на небо (охватывать взглядом большую поверхность); 2) частотой употребления: работать в поле -- работать на поле (чаще употребляется второй вариант); при обозначении средств транспорта чаще употребляется предлог на: на машине, на трамвае; 3) профессиональным или устарелым одного из словосочетаний: в речном флоте -- служить на флоте (проф.), работать в театре -- работать на театре (устар., проф.); 4) закреплённостью в устойчивых оборотах: жить в селе -- первый на селе работник; 5) сочетаемостью с определёнными словами: в комбинате бытового обслуживания -- на мясокомбинате, в спортивных играх -- на Олимпийских играх, был в Крыму, на Украине, на Кавказе, на Дальнем Востоке_.
Таким образом, употребление предлогов и оттенки значени приходится запоминать в каждом отдельном случае.
11 сентября 2006