№ 210204
Здравствуйте! 1. "В такой работе как детективная деятельность ошибок быть не должно" - нужны ли запятые? 2. "Трудолюбие, естественность и, конечно же, образование" - правильно ли расставлены запятые? Спасибо заранее!
ответ
1. Правильно: В такой работе, как детективная деятельность, ошибок быть не должно. 2. Пунктуация верна.
20 ноября 2006
№ 301635
Как правильно: нет, не осталось или да, не осталось
ответ
22 июля 2019
№ 209813
знаки верны? Не было, нет, и не будет такой!
ответ
Правильно: Не было, нет и не будет такой!
15 ноября 2006
№ 311374
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, можно ли написать фразу Вам должно быть интересно и комфортно в процессе, не стоит получать знания через «не могу» только ради конечной цели., используя для не могу кавычки?
ответ
Фразеологическое сочетание через не могу не требует кавычек. Приведенный фрагмент рекомендуется оформить следующим образом: Вам должно быть интересно и комфортно в процессе. Не стоит получать знания через не могу, только ради конечной цели.
1 ноября 2023
№ 255461
Скажите, пожалуйста, корректна ли постановка знаков препинания в предложении: "К тому моменту я, конечно же, стану богаче... правда?" Заранее большое спасибо!
ответ
26 августа 2009
№ 219239
Еще немного(,) и по нашему городу расстели(е)тся разноцветное покрывало из бегонии, бархатцев, цинерарии, кохии и, конечно же, тюльпанов. Верна ли орфография и пунктуация?
ответ
Корректно с тире вместо запятой и расстелется.
13 апреля 2007
№ 285205
Нет ли ошибок в предложении "Вокруг нее сложился миф"?
ответ
В определенных случаях это предложение может считаться корректным. Точный ответ можно дать, только зная контекст.
15 ноября 2015
№ 212807
Существует ли слово "нету"? По-моему, гораздо грамотнее говорить "нет"
ответ
Слово нету уместно в разговорной речи, общеупотребительное: нет.
22 декабря 2006
№ 305085
Здравствуйте, уважаемая Справочная Служба портала gramota.ru. Вы ответили на вопрос № 304927 следующим образом, что, мол, правильно писать «коронавирус», так как написание совпадает с языком-источником. Что это за язык? К примеру, в английском языке слово "storm” при переводе на руский выглядит, как «шторм», а не «сторм». Лично я считаю, что правильнее было бы писать «короновирус» (коронообразный, в форме короны, мы же не говорим «коронаобразный») или «корона-вирус» (не изменяем букву «а» на «о», поэтому и пишем через дефис; к сравнению: «Москва-река»). Вообще, данный термин очень свеж и требуется время, чтобы окончательно определиться с написанием. Допускаю также написание латиницей "coronavirus”, но ни в коем случае «коронавирус». Заранее спасибо за ответ.
ответ
Слово коронавирус, как многие медицинские термины, было заимствовано из медицинской латыни. Сначала оно использовалось только в узкой профессиональной сфере, естественно в форме наиболее близкой к источнику – с гласной а на конце первой части. Написание коронавирус прочно закрепилось. Попав в общелитературный язык из-за пандемии, слово коронавирус, конечно, стало испытывать колебания. Многие носители русского языка, незнакомые с латинским термином, переосмыслили словообразовательные связи и структуру слова и восприняли конечную гласную первой части как соединительную. В русском языке в качестве соединительных гласных в основном (но не исключительно) используются о и е. Интуитивно многие стали писать короновирус. Однако термин попал в академический орфографический словарь несколько лет назад, он был зафиксирован с этимологически мотивированной гласной а. И надо сказать, в СМИ термин писали и пишут в соответствии со словарной рекомендацией, отступления встречаются редко. Оснований менять написание сейчас нет.
2 апреля 2020
№ 313531
Прокомментируйте, пожалуйста, обособление выражения "как по команде" в конечной позиции. Например: Ребята обернулись и поклонились, как по команде.
ответ
Выражение как по команде, выполняющее фукнцию обстоятельства образа действия, фразеологическое, оно синонимично наречию разом и само по себе не требует обособления. Находясь в конечной позиции, оно, как и любой другой второстепенный член, может приобретать характер присоединительной конструкции; смысловым центром предложения в этом случае будут сказуемые обернулись и поклонились, а обстоятельство как по команде будет нести добавочную информацию. Такие конструкции отделяются тире: Ребята обернулись и поклонились — как по команде.
5 мая 2024