№ 320623
Здравствуйте!
Вопрос про названия заболеваний животных, таких как «коровье бешенство», «птичий грипп», «оспа обезьян» и так далее.
Вариант построения конструкции [прил. название группы животных] + [сущ. название болезни] казался более традиционным, в контексте чего «оспа обезьян» представлялась сомнительным сочетанием, однако сегодня увидел в одной статье «грипп птиц», а затем в Википедии в разделе про птичий грипп отсылки к старым названиям «холера кур» и «чума птиц», зафиксированные в словаре Брокгауза и Ефрона.
Скажите, пожалуйста, есть ли предпочтительный вариант для формирования подобных конструкций?
С уважением,
Андрей.
ответ
В «Большом энциклопедическом словаре: ветеринария» под ред В. П. Шишкова зафиксированы многочисленные зоонозы (названия инфекционных и паразитарных заболеваний животных), построенные на базе сочетаний главного существительного, называющего заболевание, и подчиненного существительного, являющегося наименованием животного-носителя этого заболевания: чума птиц (так раньше называли грипп птиц), грипп животных, диарея крупного рогатого скота, рожа свиней, макракантортхоз свиней, филиколлёз уток, эхиноринхоз рыб, спирохетоз птиц, акарапидоз пчел, энцефалит лисиц, колибактериоз телят и т. п.
Ветеринарных терминов, построенных по модели «прилагательное + существительное» (птичий грипп и т. п.), в словаре В. П. Шишкова не обнаружено.
Поэтому в текстах научного стиля, связанных с медициной и ветеринарией, уместными будут наименования типа грипп птиц. Сочетания типа птичий грипп относятся к общеупотребительным, но в будущем могут пополнить специальную терминологию.
18 декабря 2024
№ 216861
Добрый день! Я не раз задавала вам один вопрос, но он оставался без ответа. Дело в том, что в последнее время становится очень распространенным сокращение т. у. т. (тонн условного топлива). К сожалению, как правильно сокращать, нет ни в одном словаре, включая "Орфографический словарь под редакцией В. В. Лопатина". И поэтому мнения разделились. Кто-то предлагает сокращать т. у. т., кто-то - без точек: тут, кто-то вообще предлагает так: т у. т. (т. е. т (тонна) - без точки, а два слова - с точками). Но единства нет. Я работаю корректором и испытываю трудности всякий раз, как встречаю это тут или т. у. т. Нельзя ли адресовать мой вопрос профессору Лопатину, чтобы в последующей редакции словаря было учтено и это сокращение? Или же пусть профессор Лопатин ответить на вашем портале на вопрос, как же правильно сокращать "тонн условного топлива". Спасибо!
ответ
Рекомендация профессора В. В. Лопатина: т усл. т.
6 марта 2007
№ 239662
"Документы фиксируют данные об отказах изделия, выполненных операциях ремонта, техобслуживания, о квалификации персонала, выполнявшего работы, и т. д." Нужна ли запятая перед "и т. д.", если "и т. д." относится к другим данным?
ответ
Запятая нужна: необходимо «закрыть» причастный оборот выполнявшего работы.
21 апреля 2008
№ 203811
В каких смысловых значениях тире обязательно, в каких нет.
Ответ справочной службы русского языка
Возможно как с тире, так и без тире: Серега - лопух! и Серега лопух!
Нужно ли ставить тире в предложении "Серега лопух!"
Иванова Мария
ответ
Согласно общему правилу, тире ставится между подлежащим и сказуемым при отсутствии связки, если оба главных члена предложения выражены существительными в форме именительного падежа.
В простых по составу предложениях разговорного стиля речи тире обычно не ставится.
23 августа 2006
№ 296235
Уважаемая Грамота! В научных статьях часто встречаются термины "известьсодержащие ..., магнийсодержащие ..., углеводородсодержащие и т. п. Это правильно с т. зр. грамотного русского языка или нет? Спасибо.
ответ
Это правильно и грамотно. Но, конечно, эти слова употребляются именно как термины.
12 февраля 2018
№ 222627
Как ставить ударение в имени и фамилии современного писателя: ФредерИк ФорсАйт (т.е. подобно "Саге о Форсайтах") или ФрЕдерик ФОрсайт, т.е. согласно английскому произношению?
ответ
Словарной фиксации нет, традиционно: ФрЕдерик ФорсАйт.
4 июня 2007
№ 320513
Как правильно написать слово нефилолог/не филолог:
Частные методики для филологов, нефилологов и т.д.
или:
Частные методики для филологов, не филологов и т.д.
ответ
Если существительные и прилагательные в сочетании с не обозначают непринадлежность к какому-либо разряду лиц или явлений, правильно слитное написание: для филологов, нефилологов и т. д.
23 декабря 2024
№ 267534
Можно ли переносить имена собственные: Марья, Дарья, Софья и т.п.?
ответ
30 ноября 2012
№ 283081
Можно ли переносить слова: семья, белье, вылью, зубья и т.п.?
ответ
Да, эти слова можно переносить единственным способом: се-мья, бе-лье, вы-лью, зу-бья.
6 июля 2015
№ 242045
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, как правильно пишется слово акомодативные (т.е. приспособительные)
ответ
В словарях зафиксировано слово аккомодационный.
16 июня 2008