Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 423 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 254725
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как склоняется фамилия Дробот в русском языке: у женщины - Анне Дробот, у мужчине - Виктору Дроботу? Либо как-то иначе?
ответ

Да, именно так. Мужская фамилия Дробот склоняется, женская – нет.

28 июля 2009
№ 290162
Допустима ли постановка тире в предложении «История — вокруг нас»? Будет ли это тире интонационным, или в данном случае действует какое-то иное правило? Спасибо!
ответ

Тире возможно. Правило таково: тире ставится в предложениях, состоящих из двух компонентов со значением субъекта, объекта, обстоятельства (в разных сочетаниях) и построенных по схемам: «кто — кому», «кто — где» и под.

7 сентября 2016
№ 217220
Подскажите, пожалуйста, с какой буквы, строчной или прописной, пишутся следующие словосочетания: "древнерусское государство", "великое переселение народов", "отечественная история", "курс по о(О)течественной истории". Спасибо.
ответ
Правильно с прописной: Древнерусское государство, Великое переселение народов. Остальное со строчной.
12 марта 2007
№ 256770
В Гамбурге услышал разговор двух древних старух об именах собственных. Разговор меня заинтересовал и я попросил разрешения вмешаться в него. Так вот одна из этих старушек (родилась в Шанхае в 20-х годах прошлого века) рассказала, что в современном русском языке неправильно употребляют уменьшительно-ласкательное Витя по отношению к имени Виктор. Она аргументировала тем, что корень Виктора от латинского "победитель" и в дореволюционной России мальчиков по имени Виктор домашние или близкие люди называли Викой. Витя же от корня "жизнь" и употрблялся только по отношению к Виталиям. Вопрос: не гонит ли старушка пургу? Спасибо.
ответ

Бабушка права лишь отчасти. Она права в том, что уменьшительное Вика от Виктор действительно существовало, оно до сих пор зафиксировано в словарях русских личных имен (см., например, «Словарь русских личных имен» Н. А. Петровского) – так же как и Витя от Виталий (см. фиксацию в том же словаре). Однако в современном русском языке Витя – основная уменьшительно-ласкательная форма от Виктор. Это норма, зафиксированная словарями.

4 декабря 2009
№ 273519
Подскажите, пожалуйста, как пишутся сложные слова ШОПИНГ ТУР, ШОПИНГ ПРОГУЛКА, ШОПИНГ ИСТОРИЯ и прочие. Через дефис или всё-таки нет? С благодарностью, пользователь Грамота. Ру
ответ

Первая часть сложных слов шопинг- присоединяется дефисом.

26 февраля 2014
№ 288816
Доброе утро! Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется первое слово в предложении: Восемьсотшестидесятилетняя или Восьмисотшестидесятилетняя история Москвы богата событиями, важными для жизни всей страны. Спасибо.
ответ

Правильно: восьмисотшестидесятилетняя.

2 июня 2016
№ 237031
Помогите, пожалуйста: 1. история, завершившаяся вынесением приговора Петербургского(им) городского(им) суда(ом)? 2. банд(-)формирования? 3. радиус поражения гранаты(ой)? Это очень важно и срочно. Заранее благодарна. Ольга.
ответ

1. История, завершившаяся вынесением приговора Петербургскоим городским судом.
2. Бандформирования.
3. Радиус поражения гранатой.

20 февраля 2008
№ 216737
Пожалуйста, ответьте! Очень срочно! И те(,) и другие теории не отрицают того, что вся история человечества движется. Нужна ли запятая, помещенная мной в скобках?
ответ
Запятая не требуется.
2 марта 2007
№ 259749
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, корректно ли в библиографической ссылке заключать в кавычки собственное название издательства при имеющемся слове "издательство", например: Звегинцев В. А. История языкознания XIX – XX веков в очерках и извлечениях.– М.: Изд-тво “Просвещение”, 1963. (Ср.: Звегинцев В. А. История языкознания XIX – XX веков в очерках и извлечениях.– М.: Просвещение, 1963.)
ответ

О правильности употребления кавычек в приведенном Вами примере говорить не приходится, т. к. сам подобный принцип составления библиографической записи некорректен. Если в книге приведено условное название издательства в кавычках (издательство «Просвещение»), в библиографическом описании слово издательство отбрасывают: М.: Просвещение. Если же в книге условному названию в кавычках предшествует не слово издательство, а другие слова, обозначающие родовое название организации-издателя (акционерное общество, издательский дом  и т. д.), тогда кавычки в библиографическом описании сохраняются, напр.: М.: ИД «Искатель», 1998. См.: Мильчин А. Э., Чельцова Л. К. Справочник издателя и автора. М., 2003.

30 марта 2010
№ 326512
Здравствуйте. Нужна ли запятая перед тире в данном предложении? "Виктор предупредительно сказал, что начальника зовут Василием Ивановичем — он тезка легендарного полководца". Спасибо.
ответ

С точки зрения смысла часть он тезка легендарного полководца тесно связана с частью начальника зовут Василием Ивановичем, что заставляет считать ее еще одной изъяснительной придаточной частью, зависящей от глагола сказал. Постановка тире между однородными придаточными частями не упомянута в справочниках по русской пунктуации, но в данном случае если автор выбрал именно этот знак (а он здесь вполне возможен как сигнализирующий о добавочном сообщении), то запятую перед тире ставить не нужно.

10 октября 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше